绿茶通用站群绿茶通用站群

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示是九(jiǔ)方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的(de)时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看到本质的(de)。

  关于九方皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)启示以及九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相马原文译(yì)文启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)注(zhù)释(shì)启示(shì),九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文读(dú)音等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

九方皋(gāo)相马原文(wén)及译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文(wén)译文(wén)启示(shì)

  九(jiǔ)方皋相马出自(zì)《列(liè)子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本质。九方皋相(xiāng)马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者(zhě)乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马者(zhě),若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可告(gào)以良马,不可告以天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜(cài)者,曰九方皋,此其于马非臣之下(xià)也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰(yuē):“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说(shuō)。

  召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能(néng)知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之所观(guān),天机(jī)也。

  得其精而(ér)忘(wàng)其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐说(shuō):“您的(de)年纪大了,您(nín)的子侄中间有(yǒu)没(méi)有(yǒu)可以(yǐ)派去寻(xún)找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一(yī)般的良(liáng)马是(shì)可以从(cóng)外(wài)形容貌(mào)筋骨上观察(chá)出来的。

  天下(xià)难得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像有又好像没(méi)有的。

  这样的马跑(pǎo)起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们(men)都(dōu)是些才(cái)智低下的人,可以告诉他(tā)们(men)识别一般的良马的方法,不能告诉他(tā)们识(shí)别(bié)天下难得(dé)的好马的(de)方法(fǎ)。

  有个曾经(jīng)和我一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观察识别(bié)天(tiān)下难得的好马(mǎ)的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九方皋,派他(tā)去寻(xún)找好马。

  过(guò)了三(sān)个月,九方皋回(huí)来报(bào)告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆(mù)公(gōng)问道:“是匹什么(me)样(yàng)的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去(qù)把那(nà)匹马牵来,一看,却(què)是匹纯黑(hēi)色(sè)的(de)公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母(mǔ)都不知道,他怎么能懂得什么是(shì)好(hǎo)马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样的(de)境界吗?这正(zhèng)是(shì)他胜过(guò)我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马的天赋的内在素(sù)质,深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它的(de)粗(cū)糙之(zhī)处(chù);

  明(míng)悉它的(de)内部,而(ér)忘记了它的(de)外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的(de),看不(bù)见他所(suǒ)不需要看见的;

  只(zhǐ)观察(chá)他所(suǒ)需要观察的,而遗漏(lòu)了他所不需要(yào)观察的。

  像九方皋这(zhè)样的相马,包含(hán)着(zhe)比相马本身价值(zhí)更(gèng)高的(de)道理(lǐ)哩(lī)!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯养(yǎng)使用,事实证(zhèng)明,它果然是一(yī)匹天下难得的好马。

九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文翻(fān)译和寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋相马文(wén)言(yán)文告诉我们看(kàn)问题要(yào)抓住(zhù)事物本质,不(bù)能为表面现弯扒象所迷惑(huò)。

  下面为大家整理了九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐(lè)说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻(xún)找千里马呢(ne)?”

   伯(bó)乐(lè)回答道:“对于(yú)一般(bān)的(de)良马,可(kě)以从(cóng)其外表上(shàng)、筋骨上观察得出来。

  而那天下难得的千里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来,让(ràng)人(rén)看(kàn)不到飞(fēi)扬的尘土(tǔ),寻(xún)不着(zhe)它奔跑(pǎo)的足(zú)蹄印儿。

  我的孩(hái)子(zi)们都是才(cái)能(néng)低下的人,对于好马的(de)特征,我可以告诉他们,对于千(qiān)里马(mǎ)的特征(zhēng),那只(zhǐ)能(néng)意会(huì),不(bù)可言传,仅凭自己相马的(de)经(jīng)验来判断,他(tā)们是无法(fǎ)掌握(wò)的。

  不过,在(zài)过去同我一起挑过(guò)菜、担过柴的(de)人当中(zhōng),有一个名叫九方皋的人,他的相马技术(shù)不在我(wǒ)之下,请大王召见他(tā)吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦穆公便(biàn)召见了九方皋(gāo),叫他到(dào)各(gè)地去寻(xún)找千里马。

   九方皋(gāo)到(dào)各(gè)处寻找了三个月后(hòu),回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么(me)样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却(què)是一(yī)匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴,就把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了(le)!您推荐的(de)人连马的毛色(sè)与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一(yī)声说(shuō)道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境界!他(tā)真是高(gāo)出(chū)我千万(wàn)倍。

  像九方皋看(kàn)到的(de)是马的天(tiān)赋和内(nèi)在素质。

  深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙(cāo)之(zhī一里地等于多少米,一里地等于多少米千米)处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不(bù)需要看见的(de);只(zhǐ)视察他所需(xū)要(yào)视察的,而(ér)遗漏了(le)他所不需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于千里马(mǎ)的价值!”

   把马从沙丘取回来(lái)后,果然是名不虚传的、天(tiān)下(xià)少有的千里马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子姓有可(kě)使(shǐ)求马(mǎ)者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬(jìng)子,皆下才(cái)也,可告(gào)以良(liáng)马,不可告以天下(xià)之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆薪菜者,有九方(fāng)皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之(zhī)能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万(wàn)臣而无数(shù)者也。

  若皋之(zhī)所观(guān),天机(jī)也(yě)。

  得(dé)其精而忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不(bù)见;视其所视,而(ér)遗其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎(hū)马者(zhě)也(yě)。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也(yě)。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的(de)寓意(yì)

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征(zhēng),不能(néng)为表(biǎo)面现象所迷惑,要(yào)能(néng)透(tòu)过现象看到(dào)本质(zhì)。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代思想文化史上著名的(de)典籍,属(shǔ)于诸家学派一里地等于多少米,一里地等于多少米千米著作,是一部(bù)智慧之书,它能开启人(rén)们心智,给人以启(qǐ)示,给人以智慧。

   《列子》是列(liè)子、列子弟子以及列(liè)子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四十章,由(yóu)哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则(zé)以寓言形式来表达精(jīng)微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事(shì)一百零二个。

  如(rú)《黄(huáng)帝(dì)篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇(piān)闪烁着智(zhì)慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋(gāo)相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质的(de)。

  关于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及九方皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译文(wén)启(qǐ)示,九方皋相马原文译文注释(shì)启(qǐ)示(shì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文(wén)读音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译(yì)文(wén)及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符》,指在(zài)对(duì)待人、事、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征(zhēng),不能(néng)为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看(kàn)到本质。九方(fāng)皋(gāo)相马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰(yuē):“子(zi)之年(nián)长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马(mǎ)者,若灭若没(méi),若亡若失(shī)。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可(kě)告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜(cài)者,曰(yuē)九方皋,此其于马非臣(chén)之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄(huáng)。

  ”使人往取(qǔ)之,牡而(ér)骊。

  穆公(gōng)不(bù)说(shuō)。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一(yī)至于此乎!是(shì)乃其所(suǒ)以千万臣而(ér)无数者也。

  若皋之(zhī)所观(guān),天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内(nèi)而忘(wàng)其外(wài)。

  见其所见(jiàn),不见其(qí)所不见;

  视(shì)其所视,而(ér)遗(yí)其所不(bù)视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯(bó)乐说(shuō):“您(nín)的年纪(jì)大了,您的子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可(kě)以派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的(de)呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋(jīn)骨(gǔ)上观察出来的(de)。

  天下难得的好马(mǎ),是(shì)恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起(qǐ)来像飞(fēi)一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是(shì)些才智低下(xià)的人,可(kě)以告(gào)诉他们(men)识(shí)别(bié)一般的良马的方(fāng)法,不能告诉他们识别(bié)天下难(nán)得(dé)的好(hǎo)马的方法(fǎ)。

  有个曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的(de)叫九方皋的(de)人,他观察识别天(tiān)下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本领绝不在我以(yǐ)下,请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了九(jiǔ)方皋,派他(tā)去寻找好马(mǎ)。

  过了(le)三个(gè)月,九(jiǔ)方皋回来报告说(shuō):“我已(yǐ)经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问(wèn)道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那(nà)匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯(chún)黑色(sè)的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能(néng)懂得什么是好马,什么不(bù)是(shì)好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋相马(mǎ)竟(jìng)然达(dá)到(dào)了这样的境界吗?这(zhè)正是他胜过我千万(wàn)倍(bèi)乃至无(wú)数倍的(de)地(dì)方!九方皋他所(suǒ)观察地是马的天(tiān)赋的内在素质,深得(dé)它(tā)的精妙,而忘记了它的粗(cū)糙(cāo)之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需(xū)要看见(jiàn)的;

  只观察他(tā)所需要观察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不(bù)需要观察的(de)。

  像九(jiǔ)方皋这样(yàng)的相马(mǎ),包含着比相马本身价值更高的(de)道理哩(lī)!”

  等(děng)到把那匹马牵回驯养使用,事(shì)实证(zhèng)明(míng),它果然是(shì)一匹天下难得的(de)好马。

九方皋(gāo)相马文(wén)言文翻译和寓意(yì)

   九方皋(gāo)相马文言文告诉我们看问题要抓住(zhù)事物本质,不(bù)能为表面现弯扒象(xiàng)所(suǒ)迷惑(huò)。

  下面(miàn)为大家(jiā)整(zhěng)理(lǐ)了(le)九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九方(fāng)皋相马》文(wén)言文(wén)翻译

   秦穆公(gōng)召见伯乐说:“您的年纪大了!您的(de)家(jiā)族中有谁(shuí)能够(gòu)继承您(nín)寻找(zhǎo)千里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般的良马(mǎ),可(kě)以从其外表上(shàng)、筋骨上观察(chá)得出来。

  而那(nà)天下难得(dé)的千里马,好像(xiàng)是若有若(ruò)无(wú),若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起(qǐ)来(lái),让人(rén)看不到(dào)飞扬的尘土,寻(xún)不着它奔跑的(de)足蹄印(yìn)儿。

  我的孩子(zi)们都是才能低下的人,对于好马的特(tè)征,我可以告(gào)诉他们,对于千里马的特征,那(nà)只(zhǐ)能意(yì)会(huì),不可言传,仅凭自己相马的(de)经验来(lái)判断(duàn),他们是无(wú)法掌握(wò)的。

  不(bù)过,在(zài)过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫(jiào)九方皋的人,他的相马(mǎ)技术不在我(wǒ)之下(xià),请大王召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋,叫(jiào)他到各地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到(dào)各处寻找了(le)三个月后,回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一匹黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人(rén)去取(qǔ),却是(shì)一匹黑色(sè)的公马。

  这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯(bó)乐叫来,对他(tā)说(shuō):“坏了!您(nín)推荐的(de)人连马的毛色与(yǔ)公母都分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能(néng)认(rèn)识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟(jìng)然(rán)达到了这样的(de)境界!他(tā)真是高出我千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方皋看(kàn)到(dào)的(de)是马的天赋(fù)和内在(zài)素质。

  深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它的(de)粗糙之处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见的(de),看(kàn)不见他(tā)所不(bù)需要看(kàn)见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他(tā)所不需要观(guān)察的。

  九方(fāng)皋相马的价(jià)值,远远高于千里马的价值(zhí)!”

   把(bǎ)马(mǎ)从(cóng)沙(shā)丘(qiū)取回来后,果(guǒ)然是名(míng)不虚传(chuán)的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共(gòng)担纆薪菜(cài)者,有九方皋(gāo),此其于(yú)马非臣(chén)之下也(yě),请见(jiàn)之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡(mǔ)而(ér)骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者,色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其(qí)所以千万(wàn)臣(chén)而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘(wàng)其粗(cū),在其(qí)内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马(mǎ)至(zhì),果天下之马也(yě)。

《九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)》的寓(yù)意

   九方皋相马寓指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看到(dào)本(běn)质(zhì)。

  出自(zì)《列子(zi)·说符(fú)》。

   《列子》是中(zhōng)国古(gǔ)代思想文化史上著名的典籍,属(shǔ)于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之(zhī)书,它能(néng)开(kāi)启(qǐ)人们(men)心(xīn)智,给人以(yǐ)启示,给人以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子(zi)后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲(zhé)理散(sàn)文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故(gù)事一百零二个。

  如《黄帝(dì)篇(piān)》有十九个,《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这(zhè)些神(shén)话(huà)、寓言故事和哲(zhé)理散文,篇(piān)篇闪(shǎn)烁着智慧的(de)光(guāng)芒。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

评论

5+2=