二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音是《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。
关于二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋友的(de)寓(yù)言故(gù)事。下面(miàn)整理了文言文翻译及注释。
《二(èr)鹊(què)救友》文言文翻译某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不(bù)已。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣(míng打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗),若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。
鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤(chì)蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。
盖二(èr)鹊招鹳援友也。
译(yì)文:某人的花(huā)园里有一株很古老的树打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗,喜(xǐ)鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停(tíng)地(dì)发(fā)出(chū)悲伤(shāng)的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚集在树(shù)上,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊仍然在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话一(yī)样,不(bù)一(yī)会儿(ér)又扬长而(ér)去。
可是又过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面(miàn)。
喜鹊们见了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。
鹳又发出(chū)“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了(le)下来,叼出一(yī)条赤(chì)练(liàn)蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们(men)欢(huān)呼(hū)了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来(lái)是。
4.顷之(zhī):在(zài)原(yuán)文中等同"未(wèi)几"''俄而'';
一会儿的意思(sī)
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖(qī)止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在(zài)后面跟
12.逐(zhú):就
13.翔(xiáng):飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发(fā)出
二鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译是什么?
二鹊救友文言文翻译(yì)如下:
在某人的花(huā)园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马(mǎ)上(shàng)就要孵出小喜鹊了。
一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。
打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗 很(hěn)快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树上。
忽然(rán)有两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊在树(shù)上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样,然后便飞走了。
过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在它后面。
其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有什么事要(yào)说。
鹳再次(cì)发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在(zài)古树上盘(pán)旋三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇并吞了(le)下去。
喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来(lái),好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。
原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵的(de)。
二(èr)鹊救友文言文及赏析
原(yuán)文(wén):
某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。
一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不(bù)已。
顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。
未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。
鹳(guàn)于(yú)古木和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。
盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友也。
赏析:
动物世界里(lǐ)的亲情也同样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊看(kàn)到自己(jǐ)同伴的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。
动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情义,连(lián)动(dòng)物都(dōu)如(rú)此,我们人类岂能(néng)无情(qíng)无义(yì)。
所(suǒ)以我们(men)要(yào)助人(rén)为乐,尽自己所能(néng)帮助他人(rén),要(yào)团结(jié)友爱(ài)。
当问题(tí)超(chāo)出自己(jǐ)能(néng)力范裂芦(lú)围(wéi)时(shí),要(yào)会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助外部力量加(jiā)以解(jiě)决,要学会求助。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了