绿茶通用站群绿茶通用站群

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天下之大(dà)的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平(píng)三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本(běn)传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不(bù)在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击赵者(zhě)再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在(zài),则(zé)胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它(tā)的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。戊申年是哪一年p>

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有(yǒu)长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后(hòu):这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

<戊申年是哪一年p>     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义(yì):实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力(lì)与认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的(de)后一分句的句(jù)首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情况,有的(de)跟前一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式(shì)

     一、介词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一(yī)个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不(bù)能独自(zì)保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别(bié)人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够守住他(tā)们的(de)国(guó)土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个(gè)小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬(wū)陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还活着(zhe),那(nà)么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还有可以不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实(shí)力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是(shì)进(jìn)行(xíng)史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问题(tí),持之(zhī)有故(gù)、言(yán)之(zhī)成理地确立(lì)自己(jǐ)的(de)论点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们(men)分析(xī)这篇文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合的(de)角度(dù),依(yī)据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要(yào)害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现了论证的(de)一般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在(zài)赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步(bù)申(shēn)说,如果不赂秦则(zé)六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分,逻(luó)辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂(lù)秦(qín)之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论说文(wén)用词(cí)准(zhǔn)确(què)、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文(wén)字中,也流溢着作(zuò)者的(de)情感(gǎn),如(rú)对以地(dì)事秦(qín)的(de)憎(zēng)恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章不(bù)仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻译等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平(píng)三年四(sì)月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士(shì),又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略(lüè),能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦(qín)击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世家(jiā)》和(hé)《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六(liù)国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给别人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那(nà)么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复(fù)句的后一分(fēn)句(jù)的(de)句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义(yì):坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名(míng)词(cí)作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)

     下:取自下策 名词作动(dòng)词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相较,或未易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不(bù)锋利(lì),仗打得不好,弊端在(zài)于用(yòng)土地(dì)来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的(de)国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大的(de)就获(huò)得(dé)城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的(de)土(tǔ)地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担(dān)心的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸(zhū)侯的(de)土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡(wáng)了,为什(shén)么呢(ne)?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国(guó)两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而(ér)亡国(guó),确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国(guó)),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样(yàng)的(de)有利形势,却(què)被秦(qín)国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月割地,以(yǐ)至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家(jiā)的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他们的(de)势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺(shùn)应了当时历史发(fā)展走向统一(yī)的大(dà)势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但(dàn)并不是进行史(shǐ)学的(de)分(fēn)析(xī),也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地确(què)立(lì)自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文(wén)末(mò)巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结构完(wán)美地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方法(fǎ)和规则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实(shí)为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进(jìn)一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦(qín)则六国(guó)不(bù)至于灭(miè)亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得(dé)出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论今(jīn),讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心(xīn)论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是(shì)对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一般论说(shuō)文(wén)用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得(dé)下(xià)咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了(le)文(wén)章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而(ér)且(qiě)以情感人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄(xióng)辩的力(lì)量(liàng)和(hé)充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 戊申年是哪一年

评论

5+2=