绿茶通用站群绿茶通用站群

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释是问(wèn)什么是(shì)音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每(měi)个汉(hàn)字一般(bān)都(dōu)会有两(liǎng)种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读(dú)的解释(shì)是(shì)什么,音读训(xùn)读(dú)的(de)解释以(yǐ)及音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读(dú)的解释和意(yì)思,音读训(xùn)读(dú)的(de)解释,音读(dú)训读对照表,音读和训读是(shì)什么意思等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国(guó)传(chuán)入日本(běn)的时(shí)候的读音

  来(lái)发音。

  根据汉字传入(rù)的时代(dài)和来源地的不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些汉(hàn)字的发音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的(de)固有词汇。

  “训读(dú)”是按照(zhào)日本固有的语(yǔ)言(yán)

  来(lái)读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日本固有事物(wù)的(de)固有词汇等。

  有不(bù)少汉(hàn)字具有两

  种以上(shàng)的“音(yīn)读(dú)”音和“训读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和(hé)音读(dú)是什(shén)么意(yì)思(sī)?

  训(xùn)读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种(zhǒng)发音方式,是(shì)使用该等汉字之日本(běn)固有同义语汇的读音。

  所以训读(dú)只(zhǐ)借用汉字的(de)形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照日语对汉语的译音读(dú)出来,叫音读同一个汉字在(zài)日语中可能有不(bù)止一种读法(fǎ),是由于(yú)其在(zài)不(bù)同(tóng)时期(qī)(南北(běi)朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的发音(yīn)。

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体>  每个汉字一(yī)般(bān)都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  日语和韩语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日(rì)语

  在日语(yǔ)里,训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读出(chū)汉字,与(yǔ)该汉字本(běn)身的(de)好耐字音(yīn)(吴音、汉音、唐音等(děng))有很大(dà)的不(bù)同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代(dà隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体i)“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类似日本(běn)万叶假(jiǎ)名的(de)标(biāo)记(jì)法存在,充分利用这些汉(hàn)字的训读。

  使(shǐ)用类似于和(hé)训(日本的(de)训(xùn)读)的韩(hán)训。

  对某些的汉(hàn)字(zì),这意(yì)味(wèi)着相(xiāng)关“汉(hàn)语传入(rù)以前的(de)朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学(xué)与(yǔ)语源论等进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使(shǐ)用(yòng)。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来(lái)的意思,这类(lèi)的(de)韩语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

评论

5+2=