绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

  仲(zhòng)尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇(duō)之也翻译,仲(zhòng)尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也议论(lùn)文(wén)是(shì)仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于林中,见(jiàn)佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之(zhī)也的。

  关于仲尼(ní)适楚(chǔ),出于林中(zhōng),见(jiàn)佝偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也翻译,仲尼适楚(chǔ),越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)议论文(wén)以(yǐ)及仲尼适楚,出于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇(duō)之也作(zuò)文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也(yě)议论文,仲尼(ní)适楚,出于林中,见(jiàn)佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也 断句,仲尼适(shì)楚,出(chū)于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也拼音等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

仲尼适楚,出(chū)于(yú)林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也(yě)翻译,仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见(jiàn)佝(gōu)偻者承蜩(tiáo),犹(yóu)掇(duō)之也。

  仲尼曰:“子巧乎!有道邪(xié)?”曰:“我有道也。

  五六(liù)月累丸二(èr)而不坠,则失者锱铢;

  累(lèi)三而不(bù)坠,则失者十一;

  累五(wǔ)而不坠,犹(yóu)掇之也。

  吾处身也,若厥株拘;

  吾执臂也(yě),若槁木之(zhī)枝;

  虽天(tiān)地之大,万物之多,而(ér)唯蜩(tiáo)翼之知。

  吾不(bù)反不侧,不以万物易(yì)蜩(tiáo)之翼,何为(wèi)而不!”孔子顾谓(wèi)弟(dì)子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

佝(gōu)偻承蜩(tiáo)原文及翻译(yì)

  该(gāi)文写驼(tuó)背老人讲述自(zì)己苦练捕蝉(chán)本领(lǐng)之(zhī)事,借此喻彼,以小喻(yù)大。

  原文入下。

  仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝偻者承坦谈(tán)念蜩,犹掇之也(yě)。

  仲尼曰,子巧乎(hū),有道(dào)邪。

  曰,我(wǒ)有道也(yě)。

  五六月累丸二而不(bù)坠,则失者锱(zī)铢,累(lèi)三而不坠(zhuì),则失(shī)者十一让困,累(lèi)五而不坠(zhuì),犹掇之也。

  吾处身也,若厥(jué)株拘,吾执臂也(yě),若(ruò)槁木之枝,虽天(tiān)地之大(dà),万(wàn)物之多,而唯蜩翼(yì)之知。

  吾不反不(bù)侧(cè),不以(yǐ)万物易蜩之翼,何为而(ér)不(bù)得。

  孔(kǒng)子顾(gù)谓弟子曰,用志不分(fēn),乃凝于神,其_偻丈人之谓乎。

  1、翻译。

  孔子到楚国去,经过树林,看(kàn)见一个驼背老(lǎo)人正(zhèng)用竿子粘蝉,就好像(xiàng)在地上拾(shí)取一样(yàng)。

  孔子(zi)说:“先生真是巧啊,有门越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》道吗。

  驼背老人说,我有我(wǒ)的办法。

  经(jīng)过(guò)五(wǔ)六个(gè)月的练(liàn)习,在竿头(tóu)累叠(dié)起两个(gè)丸子而不会坠落,那么失手的情(qíng)况已(yǐ)经很少了,迭起三个(gè)丸子而不坠(zhuì)落(luò),那么失手的情况十次不会(huì)超过一(yī)次(cì)了,迭起(qǐ)五个丸子而不坠落,也就会像在地(dì)面上拾取(qǔ)一样容(róng)易。

  我(wǒ)立定身(shēn)子,犹(yóu)如临近地面的断木(mù),我举竿的(de)手臂,就像(xiàng)枯木的树(shù)枝,虽然天地很大(dà),万物品类(lèi)很多,我(wǒ)一心只(zhǐ)注意蝉(chán)的翅膀(bǎng),从不思(sī)前想后左顾右盼,绝不因(yīn)纷繁的万(wàn)物而(ér)改变对蝉翼(yì)的注(zhù)意(yì)侍(shì)吵,为什么不能成功(gōng)呢。

  孔子转身对弟子们说:“运用心志不分(fēn)散(sàn),就是(shì)高度凝聚精神,恐怕说(shuō)的就是这位驼背(bèi)的(de)老人吧。

  2、说(shuō)明(míng)了凡事只要(yào)专心致志,排除外界(jiè)的一切(qiè)干(gàn)扰(rǎo),艰苦(kǔ)努(nǔ)力,集中精力(lì),勤学苦练(liàn),并持(chí)之以恒,就一定能(néng)有所成就,即使先天条件不足也不例外(wài)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=