绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)以及(jí)苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事古今异(yì)义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì),六国论(lùn)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六(liù)经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇(piān),士大夫(fū)争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(de)(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话(huà)对了(le)。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义(yì):指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句(jù)的(de)后一分句(jù)的句首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或引(yǐn)起另(lìng)一(yī)行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前(qián)一分句(jù)的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地(dì)方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大(dà)。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大(dà)的方面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独(dú)自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比(bǐ),实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步(bù),道理本来就(jiù)是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连(lián)打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国把其(qí)他国家(jiā)快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的(de)土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才(cái),齐(qí)心(xīn)合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国(guó),他(tā)们(men)的势力比秦(qín)国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得(dé)到(dào)较(jiào)快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的(de)论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评(píng)价了(le)历史事(shì)实(shí),而(ér)应着眼于其强烈的(de)现(xiàn)实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一点来立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作(zuò)者明(míng)达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的(de)论(lùn)断;最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系(xì),而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的(de)论(lùn)证(zhèng)方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋对(duì)比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增(zēng)强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生(shēng)动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了(le)的(de)。

  关(guān)于苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏(xià)的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平三(sān)年(nián)四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举(jǔ)茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié),日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地(dì),都(dōu)是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿(ná)它(土地)来(lái)送(sòng)给(gěi)别人。

  实(shí)际(jì)是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡(wáng)的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉:治理国(guó)家的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送(sòng)给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于(yú),因为(wèi))

     8、不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一分(fēn)句的(de)句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在于用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得(dé)邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到(dào)的(de)土地(dì),(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担(dān)心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却不很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯(hóu)的(de)土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限,强暴(bào)的(de)秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆(fù)灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来(lái)就是(shì)这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远的(de)谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然(rán)是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的(de)效果(guǒ)。

  等(děng)到后来(lái)燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国(guó)的计(jì)策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打(dǎ)了两次(cì)败仗,三(sān)次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势(shì)孤(gū)立(lì)危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜(xī)他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧(mù)还(hái)活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国(guó)),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力(lì)比秦(qín)国弱,却还有可(kě)以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国(guó)之(zhī)间(jiān)不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国(guó)被秦(qín)国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是(shì)多(duō)方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的(de)生产(chǎn)关(guān)系,经济得到(dào)较快的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是(shì)看它是否准(zhǔn)确、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类(lèi)国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则(zé)六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论(lùn)证,既(jì)深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无懈可击(jī)。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊(bì)在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语(yǔ)言(yán)生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明(míng)道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大(dà)增强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦的蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=