绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 沧海一粟 什么意思,沧海一粟出自哪首诗

  沧海一粟 什么意思,沧海一粟出自哪首诗是很多同(tóng)学(xué)都听过沧(cāng)海一粟这个词,那么沧海一(yī)粟(sù)是什么(me)意思?又出自哪里呢?沧海一(yī)粟(sù)简介成(chéng)语沧海一粟(sù)意思是大(dà)海(hǎi)里(lǐ)的一粒谷(gǔ)子的。

  关于沧海一粟 什么意(yì)思(sī),沧海(hǎi)一粟出自哪(nǎ)首诗(shī)以及沧海一(yī)粟 什么意思,沧海(hǎi)一粟(sù)的出处(chù),沧(cāng)海一粟出自哪首诗,沧(cāng)海一粟下一句是什么,沧海一粟(sù)的出处与典故(gù)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

沧海一粟 什么意思,沧海(hǎi)一(yī)粟出(chū)自哪首诗

  很多同学(xué)都听过沧海一(yī)粟这个词(cí),那么沧(cāng)海一粟是什(shén)么意思?又出自(zì)哪(nǎ)里呢?沧海一粟简介

  成语(yǔ)沧海一粟(sù)意思是大海(hǎi)里(lǐ)的一粒谷子。

  比(bǐ)喻非(fēi)常渺(miǎo)小,微不足道。

  出(chū)自宋·苏轼《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地(dì),渺沧海之(zhī)一粟。

  ”

 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 熙宁九年(nián),王安(ān)石变法(fǎ)受挫,一些投机新法(fǎ)的人开始(shǐ)结党报复。

  由于(yú)苏(sū)轼在政(zhèng)治上坚(jiān)决反(fǎn)对变法,还写了一(yī)些诗文以揭露和讽刺,引起(qǐ)了王安石一派许(xǔ)多官员的强烈不满。

  于是,他们(men)从苏轼的(de)诗文中(zhōng)找到罪证(zhèng),苏轼被捕(bǔ)下(xià)狱,受尽严刑拷打,差点(diǎn)被判处死刑。

  幸亏亲友的营救,在(zài)加上皇帝的怜悯(mǐn),苏轼才免了死(sǐ)罪,被贬到黄州(zhōu)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译当团练副使。

  为排(pái)遣内心郁闷(mèn),他泛舟游(yóu)览了黄州(zhōu)附(fù)近的赤壁,写(xiě)下两(liǎng)篇《赤壁赋》,感(gǎn)叹世事的变化。

《赤壁赋》赏析

  这是一篇(piān)典(diǎn)型的“文赋”,既有(yǒu)赋体的(de)整齐,又有散文的自(zì)由(yóu),参(cān)差(chà)疏落之中(zhōng)有整饬(chì)之致;既有诗歌的深(shēn)致情(qíng)韵,又有散文的(de)透辟理意。

  对(duì)仗、韵脚使文字极(jí)富声韵之美(měi)。

  随(suí)处用典,使语言含蓄典雅又言(yán)简意丰。

  这篇(piān)散(sàn)文熔写(xiě)景(jǐng)、抒情、议论于一炉,既富有诗情画(huà)意,又畅谈人生哲理。

  文(wén)笔(bǐ)跌容变(biàn)化(huà),挥(huī)洒自如(rú)。

  写景抓住眼(yǎn)前景物,着力描绘水光与月(yuè)色(sè)的(de)动态,有实景(jǐng)有虚景,意境优美(měi)。

  抒情紧扣人物(wù)心情,写出悲伤,写(xiě)出欢乐(lè)。

  并且因景生乐,乐极生悲,悲极生悟,悟(wù)后转乐。

  哀(āi)乐相生,环环紧(jǐn)扣。

  议论(lùn)则着笔眼前(qián),联(lián)想(xiǎng)悠远,立意深(shēn)邃,很富有哲理。

“沧海一粟(sù)”的(de)意思(sī)是什(shén)么?

  沧(cāng)海(hǎi)一粟:

  【解释(shì)】粟:谷子,即(jí)小米。

  大(dà)海里(lǐ)的一粒谷子。

  比喻非常渺小。

  【出自】:宋·苏轼《前赤壁(bì)赋》:“寄蜉蝣(yóu)于天(tiān)地,渺沧海之一粟(sù)。

  ”

  译文:像(xiàng)蜉蝣一样置身于广阔的天地(dì)中,像(xiàng)沧海(hǎi)里(lǐ蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)的一粒小(xiǎo)米那样渺(miǎo)小。

  【示例】:我本人只(zhǐ)是沧海一粟,渺小得很。

  真(zhēn)正(zhèng)伟大的是中国人民(mín),是(shì)中国(guó)共产党,是中华人民共和国!

  【语法】:偏正(zhèng)式;作谓语、宾语(yǔ);指微不足道的事(shì)。

  扩展资料:

  1、太仓(cāng)一(yī)粟

  【解释】:太仓:古代(dài)设在京城(chéng)中的(de)大谷仓。

  大(dà)粮(liáng)仓(cāng)里的一粒谷(gǔ)子。

  比喻极大的(de)数量中(zhōng)一个(gè)非(fēi)常小的(de)数目。

  【出自】:《庄子·秋水》:“计中(zhōng)国之在海内,不似稊米之在(zài)太仓乎?”

  译文(wén):计(jì)算一下中原在四海之内,不象梯米在(zài)太仓(cāng)吗?

  【语(yǔ)法】:偏正式;作宾语、分句;比喻极大的数量中一个非常(cháng)小的数目。

  2、九牛一毫

  【解释(shì)】:九条牛身上的一根毛(máo)。

  比喻极大数量中极微(wēi)小的数量,微不足道。

  【出自(zì)】:汉·司马(mǎ)迁《报任(rèn)少卿(qīng)书(shū)》:“假令(lìng)仆伏法(fǎ)受(shòu)诛,若九(jiǔ)牛(niú)亡(wáng)一毛,与蝼蚁何以异?”

  译文(wén):假令(lìng)仆伏法受(shòu)诛,若(ruò)九牛亡一毛,与蝼蚁何以异

  【示例】:九牛一毫莫自夸(kuā),骄(jiāo)傲(ào)自(zì)满必翻(fān)车。

  【语法(fǎ)】:偏正式;作主语(yǔ)、宾语、定语(yǔ);比喻极其微(wēi)小,微不足道。

  3、九牛一毛

  【解释】:九条牛身上的一根毛。

  比(bǐ)喻极大(dà)数量中极微小(xiǎo)的数量,微不足道(dào)。

  【出自(zì)】:汉·司(sī)马迁《报任少卿书》:“假令(lìng)仆伏法(fǎ)受诛,若九牛(niú)亡(wáng)一(yī)毛,与(yǔ)蝼蚁何(hé)以异?”

  译(yì)文:假如我伏法被杀,如果九(jiǔ)牛(niú)的身上失掉一毛,与蝼蚁又有什么(me)区别。

  【示例】:此在县官,特九牛一毛耳,而可(kě)使(shǐ)一邑(yì)数万家免于穷困游(yóu)离。

  【语法】:偏正(zhèng)式(shì);作主语、宾语、定语;比喻微(wēi)不足(zú)道

  4、太(tài)仓(cāng)稊米

  【解(jiě)释】:太仓(cāng):古(gǔ)代设在京城中的大(dà)谷仓。

  比(bǐ)喻非常(cháng)渺小。

  【出自】:《庄子·秋水》:“计中国(guó)之(zhī)在(zài)海内(nèi),不似稊米之(zhī)在太仓乎?”

  译文:计算一下中(zhōng)原在四海之(zhī)内,不象梯米在太仓吗(ma)?

  【语法(fǎ)判租(zū)芦(lú)】:偏(piān)正式;作宾语、分句;比喻非常渺小。

  5、微不足道

  【解释】:微:细,小;足:值(zhí)得;道:谈起(qǐ)。

  微小得(dé)很,不值(zhí)得(dé)一提。

  指掘带意义(yì)、价值等小得(dé)不值得一提。

  【出(chū)自】:郭沫若《百花齐放·单色蓳(jǐn)》诗:“在草花(huā)中我们虽然是(shì)微不(bù)足(zú)道。

  但我们(men)的型(xíng)宏花(huā)色(sè)却算是紫色代表。

  ”

  【语法】:偏(piān)正式;作谓(wèi)语、宾(bīn)语;用于人。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=