秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)是倒(dào)装句中的状语(yǔ)后置句(jù)的。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以及(jí)秋以为期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋以为期(qī)句(jù)式判断(duàn),秋以为期句(jù)式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式判断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正im医学上是什么意思常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(biàn)(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名(míng)词(cí)作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数(shù)词作动词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸(mào)丝im医学上是什么意思(sī)。
匪(fěi)来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农(nóng)家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西,到了顿丘情依依。
不是(shì)我愿(yuàn)误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要(yào)发脾气,秋(qiū)天(tiān)到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆(qiim医学上是什么意思ān)期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而(ér)不肯嫁,是(shì)因为你没有找好媒人(rén)。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣(yáo),以(yǐ)一(yī)个女子(zi)之口,率真地述说了其情变(biàn)经(jīng)历和深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯(dīng)照,也(yě)为后(hòu)人留下(xià)了当(dāng)时(shí)风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完(wán)整(zhěng)细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人公的遭(zāo)遇(yù)、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实(shí)地(dì)反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙事融为(wèi)一(yī)体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁(suì)。
就这些方面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步(bù)具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 im医学上是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了