一山放过一山拦全(quán)诗原版,一山(shān)放过一山拦全诗是什么诗是(shì)“一山放过一(yī)山(shān)拦(lán)”正确(què)的句子是“一(yī)山放出一山拦(lán)”,全诗内容是:莫言下岭便无难(nán),赚得行人错(cuò)喜欢的。
关于一山放过一山拦全诗原版,一山放过(guò)一山拦全诗是(shì)什么(me)诗(shī)以及一山放过一山(shān)拦全(quán蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)诗(shī)原版,一山(shān)放过一(yī)山(shān)拦(lán)全诗拼(pīn)音,一山放过(guò)一山拦全诗(shī)是什(shén)么诗,一山放过一(yī)山拦全诗朗读(dú),一(yī)山放(fàng)过(guò)一山拦全诗书法等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
一山放(fàng)过一山拦(lán)全诗原版(bǎn),一山放过一山拦全诗是什么诗(shī)
“一山(shān)放过一(yī)山拦”正(zhèng)确(què)的句子是(shì)“一山放出(chū)一(yī)山拦”,全诗内容是:莫言下岭便(biàn)无(wú)难,赚得(dé)行(xíng)人(rén)错喜欢(huān)。
政入万山围子里,一山放出一山拦。
出自南宋诗人(rén)杨(yáng)万里创作(zuò)的七言绝句组诗作品(pǐn)《过松源晨(chén)炊漆公(gōng)店六首·其五》。
译文:
不要说什么上山艰难下山(shān)容(róng)易,骗得人们下山时盲目欢喜。
真正走起来(lái)才(cái)发现走来走去(qù)还在(zài)万(wàn)山环(huán)绕的圈子里(lǐ),真是过(guò)了一(yī)山又一山。
注释:
①莫言(yán):不要说。
②赚(zhuàn)得:骗得。
得,一作“的”。
③错喜欢:白白地喜欢。
一(yī)作“空(kōng)喜欢(huān)”。
④政入(rù):恰好进入。
政,同“正”,正(zhèng)好,恰好。
一作(zuò)“正”。
⑤围子(zi):圈子(zi),圆(yuán)圈。
一(yī)作“圈子”。
⑥放(fàng)出:这里是把行(xíng)人放(fàng)过去的意思(sī)。
一作(zuò)“放过”。
⑦拦:阻拦,阻挡。
赏析:蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p>
诗(shī)的内容很平常,读来(lái)却有一种新鲜感。
它(tā)的佳处,就在于作者善于从日(rì)常生活里人们习(xí)见的现(xiàn)象中(zhōng),敏感地发(fā)现(xiàn)和领悟某种新鲜的经(jīng)验,并(bìng)用(yòng)通(tōng)俗(sú)生动而(ér)又(yòu)富于(yú)理趣的语言表(biǎo)现出(chū)来,能(néng)给人以某种联想与启示。
第(dì)一(yī)句当头喝起。
“莫言下岭(lǐng)便无难(nán)”,这(zhè)是一个富(fù)于包孕的诗句(jù)。
它包含了(le)下(xià)岭前艰难攀(pān)登的整个上山过程,以及对所历艰难(nán)的种种感受。
正因为上山艰难(nán),人们便往(wǎng)往(wǎng)把下岭(lǐng)看得(dé)容易和(hé)轻(qīng)松。
开头(tóu)一(yī)句,正像是针对这种普遍心理所发(fā)的棒喝。
“莫(mò)言”二(èr)字(zì),像是(shì)自诫,又像是(shì)提醒别人,耐人寻(xún)味。
第二句申说、补足(zú)首句(jù)。
“赚得行人(rén)错喜欢。
”“赚”字富于幽默的风趣。
行(xíng)人心自中下岭(lǐng)的(de)坦易,与它实际(jì)上的艰难正成(chéng)鲜明对比,因此说(shuō)“赚”——行人是(shì)被自己对下岭的主观(guān)想象骗了。
诗(shī)人在(zài)这里只点出(chū)而不(bù)说破,给读者留下(xià)悬念,使下两句的出现更引(yǐn)人注目。
三四(sì)两句承接“空喜欢”,对第二句留下的(de)悬念进(jìn)行解释。
本来,上山过程中(zhōng)要攀登多少(shǎo)道山岭,下山(shān)过(guò)程中也会(huì)相(xiāng)应(yīng)遇到多(duō)少(shǎo)道山岭。
山本(běn)无知,“一山(shān)放(fàng)过一山(shān)拦”的形容(róng)却把(bǎ)山变成了有(yǒu)生命有(yǒu)灵(líng)性(xìng)的东西。
它仿佛给行人布置(zhì)了一个迷(mí)人阵(zhèn),设置了层(céng)层(céng)叠叠的圈套。
而行(xíng)人的种种心情——意外、惊(jīng)诧(chà)、厌烦,直至恍然大悟,也(yě)都在这一“拦(lán)”一(yī)“放”的重复中(zhōng)体(tǐ)现出来了。
诗(shī)人借(jiè)助景物(wù)描写和生动(dòng)形象(xiàng)的比(bǐ)喻(yù),通(tōng)过写(xiě)山区行路的感受,说明(míng)一个具(jù)有普(pǔ)遍意(yì)义的深刻道理:人们无(wú)论做什么事,都要对(duì)前(qián)进道路上(shàng)的困难作(zuò)好充(chōng)分的估计,不要被一时的成(chéng)功(gōng)所陶(táo)醉。
创(chuàng)作背景:
杨万里一生(shēng)力主抗(kàng)战,反(fǎn)对屈膝投降,所以一直不得重用。
宋孝宗登基后,便被(bèi)外放做官。
宋光宗绍熙元年(1190)十一月,杨(yáng)万里以(yǐ)直龙图阁出为江东转运(yùn)副使,权领淮西、江东军(jūn)马钱(qián)粮,治所在建康(今江苏南京)。
绍(shào)熙三年(1192)八月(yuè),改知赣(gàn)州,不赴,乞祠。
这(zhè)组诗第六首中“政(zhèng)是行人肠断时,子规得得(dé)向(xiàng)人啼(tí)”意思(sī)是(shì)正(zhèng)是路上的(de)行人(rén)愁苦悲痛(tòng)之时,杜鹃鸟还在(zài)声声(shēng)不绝地(dì)对着人啼(tí)叫。
可知非(fēi)绍熙二年事(shì),当作于绍熙三年春,诗(shī)人时(shí)年六十六岁。
他外出途经(jīng)松源(yuán)时,见(jiàn)群(qún)山环绕,感慨不已,于(yú)是写(xiě)下这组诗。
作者简(jiǎn)介:
杨万里(1127—1206),字廷(tíng)秀,号诚斋,吉(jí)州吉(jí)水(今属江西(xī))人。
绍兴(xīng)二十四年(1154)进士。
孝宗初,知(zhī)奉新县(xiàn),历太常(cháng)博士、太子(zi)侍读等(děng)。
光宗即位,召(zhào)为秘书(shū)监。
主张(zhāng)抗金。
工诗(shī),与尤袤、范(fàn)成大(dà)、陆游(yóu)齐(qí)名,称南宋四(sì)大家(jiā)。
初学江西(xī)派(pài),后学王安石(shí)及晚唐(táng)诗,终(zhōng)自成(chéng)一家,擅(shàn)长(zhǎng)“活法(fǎ)”,时称(chēng)诚斋体(tǐ)。
一生(shēng)作诗二(èr)万余首(shǒu)。
亦能文。
有《诚斋集》。
一山放过一山拦全诗(shī)
一山放过一山拦全诗如下:
莫言下岭(lǐng)便无难,赚得行人错(cuò)喜弯启或欢。
政入万山(shān)围(wéi)子(zi)里,一山放出一(yī)埋伍(wǔ)山拦。
《过(guò)松源(yuán)晨炊漆(qī)公店(diàn)》是诗人杨万里所(suǒ)做,杨万里字廷秀,号诚斋,男,汉族(zú)。
吉州吉水(今江西省(shěng)吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤(yóu)袤、范成大、陆(lù)游合称南宋“中(zhōng)兴(xīng)四(sì)大(dà)诗人”、“南宋四(sì)大(dà)家”。
全诗译文1:不(bù)要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬(pá)山的人(rén)白(bái)白(bái)地欢喜(xǐ)一场。
好比行走在群山的包(bāo)围之中,你刚攀过一座山,另一(yī)座山立刻出现阻拦去路。
全诗译文(wén)2:不要说什么上(shàng)山艰难(nán)下山容易,骗得(dé)人们下山时盲(máng)目欢喜(xǐ)。
真正(zhèng)走起来(lái)才(cái)发(fā)现(xiàn)走(zǒu)来走(zǒu)去还在万山环绕(rào)的(de)圈子里,真是过了(le)一山(shān)又一山。
注(zhù)旁芦释(shì):
松(sōng)源、漆公店(diàn):地名,当(dāng)今在(zài)今皖(wǎn)南山区(在今江西弋阳(yáng)与余江之间)。
晨炊(chuī):早餐,做(zuò)早饭,也指(zhǐ)清(qīng)晨起来做早餐。
莫(mò)言(yán):不要说,不要觉得。
赚得:骗得。
错喜欢(huān):白白地喜欢,空欢(huān)喜。
一(yī)作“空喜欢”。
政入(rù):恰好(hǎo)进入。
政(zhèng),同“正”,正好,恰好。
一(yī)作“正”。
围子:圈子,圆圈。
一(yī)作“圈子”。
放出:这(zhè)里是(shì)把行人放过去的意思。
一作“放过”。
拦:阻(zǔ)拦,阻挡。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了