绿茶通用站群绿茶通用站群

寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册

寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关于文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而(ér)自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人(ré寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册n)以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而(ér)为(wèi)伪者也(yě),恶(è)能治国(guó)家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告(gào)滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什(shén)么(me)不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不(bù)算损(sǔn)害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道(dào)就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成(chéng)熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得安(ān)逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关(guān)系的道理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊(zūn)卑(bēi)之(zhī)序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们(men),使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别人是容(róng)易的(de),为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事(shì)过(guò)问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难道(dào)不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上(shàng)罢(bà)了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市(shì)价就不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集(jí)去,也(yě)没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子(zi)的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉(hàn)间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块(kuài)可(kě)以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主业(yè),同时也从事手工业(yè)生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家(jiā)思(sī)想见解和实(shí)践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文(wén)及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而食(shí),页飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工(gōng)交易?何(hé)许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下(xià),独可(kě)耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册>  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害(hài)了农(nóng)夫(fū)吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)千(qiān)的事(shì),有当(dāng)百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造(zào)然(rán)后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别(bié)人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢(juàn)帛(bó),不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐(qí):不(bù)一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于(yú)安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 寓言故事有哪些三年级下册课外,外国寓言故事有哪些三年级下册

评论

5+2=