绿茶通用站群绿茶通用站群

敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思

敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的(de),为人(rén)忠厚(hòu),不损(sǔn)人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于(yú)于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)全(quán)文意(yì)思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思(wén)翻译:敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗(dào),于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居(jū)的(de)儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人回(huí)答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食物(wù)及(jí)衣(yī)服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道(dào)于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后(hòu)来,他们(men)于家是(shì)曹南一(yī)带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入(rù)他家中行窃(qiè),被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪(yí)再(zài)问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮禅(chán)对他(tā)说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到(dào)了(le)明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思

评论

5+2=