绿茶通用站群绿茶通用站群

一个男的长期不碰他老婆是什么原因

一个男的长期不碰他老婆是什么原因 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 <一个男的长期不碰他老婆是什么原因p>  于令仪不责盗文一个男的长期不碰他老婆是什么原因言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪一个男的长期不碰他老婆是什么原因不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒(zú)为(wèi)良民,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全(quán)文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗于令仪(yí)的(de)性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要(yào)求的数目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫(jiào)他(tā)回(huí)来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于令仪是名善(shàn)士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常(cháng)富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要(yào)求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一个男的长期不碰他老婆是什么原因

评论

5+2=