绿茶通用站群绿茶通用站群

五的大写是什么

五的大写是什么 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释(shì)是什么,音读训读的(de)解释是问什么(me)是音读?什么是训(xùn)读(dú)?答简单来(lái)说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训(xùn)读(dú)的解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释(shì)以及音读训(xùn)读(dú)的解释是(shì)什么,音读训读的解(jiě)释和意思,音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释,音读(dú)训读对照表,音读和训读是(shì)什么意思等问题(tí),小编(biā五的大写是什么n)将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训(xùn)读(dú)的解释

  问(wèn)什么(me)是音读?什么(me)是训(xùn)读?答简单来说(shuō),每个(gè)汉(hàn)字(zì)一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉(hàn)字的读音(yīn),按(àn)照这个汉字(zì)从中(zhōng)国传入日本的(de)时候的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的(de)时(shí)代和(hé)来(lái)源地的不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等几种。

  但是(shì),这(zhè)些汉字的(de)发(fā)音(yīn)和现代(dài)汉语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同了(le)。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的语言(yán)

  来(lái)读这个汉字时的读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本固有事物的固(gù)有词汇等(děng)。

  有不少汉字(zì)具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么意思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字(zì)的一种发音方式,是使用该等汉字(zì)之日本固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借(jiè)用汉字的形(xí五的大写是什么ng)和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在(zài)日(rì)语中(zhōng)按照日(rì)语(yǔ)对汉语的译(yì)音(yīn)读出来,叫音读同(tóng)一(yī)个汉(hàn)字在日语中可能有不止一(yī)种读法,是(shì)由于(yú)其在不(bù)同(tóng)时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的发音。

  每个(gè)汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具(jù)有两(liǎng)种以上的“音读”音和(hé)“训(xùn)读(dú)”音。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语(yǔ)里,训(xùn)读(dú)(训読)是以日语(yǔ)固(gù)有的发(fā)音来(lái)读(dú)出(chū)汉(hàn)字,与该汉(hàn)字本身的(de)好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现(xiàn)代(dài)“韩语不存在(zài)训读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读、口诀等(děng)类似日(rì)本万叶假名的标记(jì)法存在,充分(fēn)利用这些汉字的训(xùn)读。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩(hán)训。

  对(duì)某(mǒu)些(xiē)的汉字,这意味着相关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语”的韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了在语(yǔ)言学与语(yǔ)源论等进行讨论以外,日常言语已经不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思(sī),这类的韩语类似于日(rì)文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 五的大写是什么

评论

5+2=