绿茶通用站群绿茶通用站群

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)河北属于南方还是北方 河北属于北方吗战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是(shì)一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王(wáng)于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄(xióng)主(zhǔ)义气(qì)概(gài)和爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师河北属于南方还是北方 河北属于北方吗,修我戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚(yì)名

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容(róng),河北属于南方还是北方 河北属于北方吗当是一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高(gāo)昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的(de)风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为(wèi)之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而(ér)是不断递(dì)进,有所发展的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的开始(shǐ)。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

评论

5+2=