绿茶通用站群绿茶通用站群

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手(shǒu)法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作(zuò)用是比喻就是将彼(bǐ)物比此物,二者具(jù)有(yǒu)相似性(xìng)的。

  关(guān)于写作手(shǒu)法比(bǐ)喻(yù)和(hé)比拟怎么区分的,比(bǐ)喻写作手法的作用以(yǐ)及写作手法比喻和比(bǐ)拟怎么区分的(de),比拟是写作手法吗,比喻(yù)写作(zuò)手法(fǎ)的作用(yòng),比喻的写作方(fāng)法,比喻算(suàn)写作手法(fǎ)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

写作手法比(bǐ)喻和比拟怎么区(qū)分的,比喻写(xiě)作手法的(de)作用(yòng)

  比喻就是将彼物比此物(wù),二者(zhě)具有相似性。

  拟(nǐ)人就是把事物人格(gé)化,将(jiāng)本(běn)来不(bù)具(jù)备人动作和感情的事物变成(chéng)和人一(yī)样具有动作和感情(qíng)的样子。

二(èr)者区(qū)别

  1.本体的表现形式不同。

  比喻的(de)本(běn)体可出现可(kě)不出现(xiàn),比拟(nǐ)的本体必(bì)须出现。

  2.喻体是具体的事物,可以(yǐ)确认。

  拟(nǐ)体(tǐ)不是具体事物,不能确(què)认。

  3.修辞目(mù)的不同(tóng)。

  比(bǐ)喻的(de)目的(de)偏重于帮助读者认识或明白某种(zhǒng)事(shì)物。

  比拟的(de)目(mù)的侧重于抒发某种情(qíng)感,使(shǐ)读者受到感(gǎn)染,进(jìn)而产生(shēng)某种感情。

比(bǐ)喻与拟人(rén)例子

  比喻

  就是将彼物比(bǐ)此物,二者(zhě)具有相似(shì)性。

  例如(rú):天上的白云像棉花。

  很显然,这个例子是比喻句,因(yīn)为(wèi)这个句(jù)子有本(běn)体“白云”、喻体“棉(mián)花(huā)”和比(bǐ)喻词“像”。

  通过例子,可(kě)以知道(dào)判断一个(gè)句子是(shì)不是比喻句(jù),不是出现“好像”“好(hǎo)似”“仿佛”“像(xiàng)”等词语(yǔ)就是比喻(yù)句了,而是(shì)要有本体、喻体。

  拟人

  就是把事(shì)物人格(gé)化,将本(běn)来不具备人动作和感情的事(shì)物变成和(hé)人一(yī)样(yàng)具(jù)有动作和感情的样(yàng)子。

  拟人就(jiù)是把物当人写(xiě),赋予物以(yǐ)人的动作行为或思想(xiǎng)情感。

  如(rú):小草偷偷(tōu)地(dì)从土里(lǐ)钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个(gè)句子就(jiù)是采用拟(nǐ)人的(de)修(xiū)辞手法(fǎ),一个“钻(zuān)”更加形象生动地展现了小草(cǎo)旺盛的生命力。

常见(jiàn)写作手法

  夸张、对比、比(bǐ)喻(yù)、拟人、悬念、照应、联(lián)想、想(xiǎng)象、抑扬(yáng)结合、点(diǎn)面(miàn)结(jié)合、动静(jìng)结合(hé)、叙议结合、情景(jǐng)交融(róng)、衬(chèn)托(tuō)对比、伏笔照应、托物(wù)言志、白描细描、铺垫悬念、正面(miàn)侧(cè)面比喻象征、借古讽今、卒章显志、承(chéng)上(shàng)启下、开门(mén)见山、烘托、渲染、动静相衬、虚实相生、实写与虚写、托物(wù)寓(yù)意、咏物抒情等。

作(zuò)文中常见的比(bǐ)喻和(hé)比拟(nǐ)修辞手法的区别

    导语:比喻和比拟,都是加强(qiáng)语言形象性的修辞手段,但它们是两种不同的修辞方(fāng)式。

  下面(miàn)是(shì)我整理(lǐ)的作(zuò)文中常见的(de)比喻和比(bǐ)拟(nǐ)修辞手法的区(qū)别的(de)相关内容,欢迎阅读。

  

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱     比拟是物的人100块钱值多少美元,100美元是几百元钱化或人的物化或把甲物(wù)拟作乙(yǐ)物,具有(yǒu)思(sī)想(xiǎng)的跳跃(yuè)性,能使读者(zhě)展开(kāi)想象的翅膀,捕捉它的意(yì)境,体味它的深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比(bǐ)拟离不开联想和想(xiǎng)象。

  

     比拟是根据本体事物(wù)和(hé)拟作事(shì)物之间的(de)可(kě)拟性,借(jiè)助联想(xiǎng)和想象而(ér)形成(chéng)的(de)辞格,因此联想是通向比拟的桥梁,想象(xiàng)是(shì)比(bǐ)拟的翅膀。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作者用自己自(zì)然流(liú)露的强(qiáng)烈感情(qíng)去感染读者的(de)一种辞格。

  

     比(bǐ)拟句:就是借助(zhù)丰富灶(zào)凯的想(xiǎng)像,把物当成(chéng)人来(lái)写,或把人当(dāng)成物来(lái)写(xiě),或把甲(jiǎ)物当成乙物(wù)来写(xiě)。

  

     比喻:比(bǐ)喻 就是打比(bǐ)方,是用本质不同而又有相似点(diǎn)的(de)事物描绘事(shì)物或说(shuō)明(míng)道理(lǐ)的辞格(gé)。

  

     拟人:把(bǎ)事物人格化,把本来不(bù)具备人的一(yī)些(xiē)动作(zuò)和感(gǎn)情的事物(wù)变成(chéng)和(hé)人一(yī)样的。

  

     拟(nǐ)人就包括在比拟(nǐ)之中。

  

     比喻与比拟的性质(zhì)不同、作(zuò)用(yòng)不同.比喻是用(yòng)与本(běn)体事物有(yǒu)相似点(diǎn)的另(lìng)一(yī)事物(wù)作比也就(jiù)是(shì)打比方;一(yī)定(dìng)得有相(xiāng)似点,通过相(xiāng)衡(héng)辩袜(wà)似点(diǎn)使本体同喻体联(lián)系(xì)起(qǐ)来,唤起人(rén)们的联想,使人更具(jù)体地(dì)惑知事物。

  比拟即模拟,它(tā)是(shì)用乙事物具(jù)有的特性(xìng)(包括称渭、动(dòng)作(zuò)、行为等)写甲事物,或者(zhě)说(shuō)是(shì)把乙事物的(de)特性强加于甲(jiǎ)事物(wù)。

  乙事物(wù)般是有生命(mìng)力的(de),能活动,有感情(qíng)的;它比甲事(shì)物具(jù)体实在,于是(shì)本(běn)来较抽象(xiàng)、不太(tài)实在的(de)事物变得具体实在了,当然就增添了语言的生动性。

  

     总(zǒng)结:由咐激此可见(jiàn),比喻强(qiáng)调的是(shì)甲乙两物的(de)相似性,而(ér)比拟却是(shì)利用它们之间(jiān)的不同特性,使(shǐ)两体融为(wèi)一体,这是区别(bié)比喻和(hé)比拟最(zuì)重要的标志(zhì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

评论

5+2=