屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的(de)短语(yǔ)是(shì)屈(qū)打成招的屈(qū)意思(sī)是冤枉的。
关于屈(qū)打成招的屈是(shì)什么(me)意(yì)思,吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗屈打成招是(shì)什么类型的(de)短语以及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什(shén)么意(yì)思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打(dǎ)成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成招的(de)屈是(shì)什(shén)么(me)意思,屈打成招是什(shén)么类(lèi)型(xíng)的短语(yǔ)
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪。
吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗>屈(qū)打成招出自元(yuán)·无名氏(shì)《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意(yì)思是清白无(wú)罪的人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈(qū)打成招(zhāo)近义词:不白之冤(yuān)、私刑逼供(gōng)、苦打成(chéng)招。
<吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗p> 反义词:宁(níng)死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招、铁案如山。屈(qū)打成招原文典(diǎn)故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖(mài)于打(dǎ)鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者(zhě)衣服、形状(zhuàng),求(qiú)之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君(jūn)家四十(shí)年,不肯一(yī)露形声(shēng),故不(bù)知(zhī)有我,今则(zé)实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不(bù)能检点杂物,误(wù)置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女(nǚ)奴已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不(bù)免有此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求(qiú)。
译(yì)文:刘拟(nǐ)山家丢了一只金手镯,就严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女奴,小女奴(nú)只好承(chéng)认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女(nǚ)奴那打鼓(gǔ)人(rén)的衣着长相(xiāng),去(qù)找(zhǎo)了半天都(dōu)没(méi)有(yǒu)找到,于是又拷问(wèn)这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上(shàng)有(yǒu)人轻声(shēng)咳嗽了(le)一下说:“我在你家(jiā)住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出身形声(shēng)音(yīn)来,因(yīn)此你不知(zhī)道有我,今天我实在是看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是你(nǐ)夫(fū)人找东(dōng)西时,错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按(àn)照那个(gè)声音提醒的去(qù)找,果(guǒ)然找(zhǎo)到(dào)了,然而小女奴此时(shí)已经被(bèi)打得体无完肤了(le)。
刘(liú)拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自(zì)己说:“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事,怎(zěn)么能处(chù)处有这样(yàng)的狐狸?”因此他(tā)当(dāng)官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成招的屈(qū)是(shì)什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤(yuān) 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不(bù)获得昭雪的屈就(jiù)蒙受(shòu)不白之冤(yuān)
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月二十九日的广州起义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中(zhōng)性成(chéng)语
成语结(jié)构(gòu): 复(fù)杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招(zhāo),不能读(dú)作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了