绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳(liǔ)永(yǒng)为(wèi)什(shén)么写雨霖(lín)铃是(shì)因为离别伤感,伤心(xīn)落泪,一是不(bù)知道说(shuō)什么才好,毕竟说什么也留不住人,说再多也只是(shì)徒增(zēng)伤心罢了(le),二是因为哭的(de)伤(shāng)心,想说的话都被自己的哭泣打断,已经说不出(chū)话来了的(de)。

  关(guān)于雨霖铃竟无语(yǔ)凝噎(yē)想说什(shén)么,柳永为什么写雨霖铃以及雨霖铃竟无语凝噎(yē)想说(shuō)什么(me),雨霖(lín)铃竟(jìng)无(wú)语(yǔ)凝噎(yē)的竟,柳(liǔ)永为什么写(xiě)雨霖铃,雨霖铃(líng)竟(jìng)无(wú)语(yǔ)凝(níng)噎的(de)竟(jìng)在(zài)表情达意上的作用,柳(liǔ)永的雨霖铃是(shì)什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

雨霖铃竟无语凝噎(yē)想说(shuō)什么,柳永(yǒng)为什(shén)么写(xiě)雨霖铃(líng)

  因为离别伤(shāng)感,伤心落泪,一是(shì)不知道说什么才好,毕竟说什么也留不住人,说再多也只是(shì)徒增伤心罢了,二是因为哭的伤心,想说的话都(dōu)被(bèi)自(zì)己的(de)哭(kū)泣打(dǎ)断,已经说不出话来了。

  所以执手相看泪眼,竟无语凝噎。

柳永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨(yǔ)霖铃·寒(hán)蝉凄切》是宋(sòng)代词(cí)人柳永(yǒng)的词作。

  作者将情人(rén)惜别时的真情实感表达得(dé)缠绵悱恻(cè),凄(qī)婉动人,堪称抒写别情的千(qiān)古名篇,也(yě)是(shì)柳词和(hé)婉(wǎn)约(yuē)词的代(dài)表作。

  《雨(yǔ)霖(lín)铃》 翻译

  秋蝉的叫(jiào)声(shēng)凄凉而(ér)急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。

  在京都郊(jiāo)外设帐(zhàng)饯行(xíng),却没有畅(chàng)饮的心绪,正在依依不舍的(de)时候(hòu),船上的人(rén)已催着(zhe)出发。

  握着对(duì)方的手(shǒu)含着泪对(duì)视,哽咽的说不出(chū)话来。

  想到这一去(qù)路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天(tiān)空,深厚广阔,不知尽头(tóu) 。

  自古以来(lái),多情(qíng)的人(rén)总是为离(lí)别(bié)而(ér)伤感,更何况(kuàng)是在这冷(lěng)清、凄凉的秋(qiū)天!谁(shuí)知我(wǒ)今(jīn)夜酒醒(xǐng)时身在何处?怕是(shì)只有杨(yáng)柳岸(àn)边,面对(duì)凄厉的晨(chén)风和黎(lí)明的残月了。

  这一去(qù)长年相(xiāng)别(bié),我料想即(jí)使遇到好天气(qì)、好风景,也(yě)如同吵厅虚设。

  即使(shǐ)有(yǒu)满(mǎn)腹(fù)的情意,又再同(tóng)谁去诉说呢(ne)??

  赏析

  全词(cí)分上下两阕(què)。

  上(shàng)阕(què)主(zhǔ)要写一对(duì)恋(liàn)人饯(jiàn)行时难分难舍的别(bié)情。

  起(qǐ)首“寒蝉凄(qī)切。

  对长亭晚(wǎn),骤雨初歇”三句写环境,点(diǎn)出别时的季节是萧瑟凄冷的秋天,地点(diǎn)是汴京城外的长亭,具体时(shí)间是雨后阴(yīn)冷的(de)黄昏(hūn)。

  然而词人并(bìng)没(méi)有(yǒu)纯客观地铺叙自然景物,而是(shì)通过(guò)景物的描(miáo)写,氛围的(de)渲(xuàn)染,融情入景,暗寓别(bié)意。

  时当世圆秋季(jì),景已萧瑟(sè);且(qiě)值天晚,暮色阴沉;而骤雨(yǔ)滂沱(tuó)之后,继之以寒(hán)蝉(chán)凄(qī)切:词人所见所闻,无处不凄(qī)凉。

  加之当(dāng)中“对长亭晚”一句(jù),句法结(jié)构是一、二(èr)、一,极(jí)顿(dùn)挫吞咽之致,更准确地传达了这(zhè)种(zhǒng)凄凉况味。

  后两句中“都门(mén)帐饮”是写(xiě)离别的情形。

  在京城门外设帐宴(yàn)饮(yǐn)升返(fǎn)隐,暗寓仕途(tú)失意(yì),且(qiě)又跟恋人分手。

  “无绪”,指理(lǐ)不出头绪(xù),有“剪不断,理还乱”的意思(sī)。

  写出了不忍别离(lí)而又不能(néng)不别(bié)的思绪。

  “留恋处、兰舟催发”。

  正在难分难舍之(zhī)际,船家(jiā)又(yòu)阵阵“催发”。

  透露了(le)现实的(de)无情和词人(rén)内心的痛苦。

  “执手(shǒu)相看泪(lèi)眼,竟无(wú)语(yǔ)凝噎(yē)。

  ”是不(bù)得(dé)不别的(de)情景。

  一对情(qíng)人,紧紧(jǐn)握着手,泪(lèi)眼相对,谁也(yě)说不出一句话来(lái)。

  这两句把彼此悲痛、眷(juàn)恋而又无(wú)可(kě)奈何的心情,写(xiě)得淋漓(lí)尽致(zhì)。

  一对情人伤心(xīn)失魄(pò)之状,跃然(rán)纸上。

  这(zhè)是白描手法,所谓“语不求奇,而意致(zhì)绵密”。

  “念去去、千里烟波,暮霭(ǎi)沉沉楚天阔。

  ”写别后思念(niàn)的(de)预想。

  词中主人公的(de)黯淡心情给(gěi)天容(róng)水(shuǐ)色涂上了阴影。

  一个“念(niàn)”字,告诉读者下面(miàn)写景物是想象的(de)。

  “去去(qù)”是越(yuè)去(qù)越远的意思。

  这二(èr)字用得极(jí)好,不愿(yuàn)去而又不得不去,包含了离人无限凄(qī)楚。

  只要兰舟启碇开行,就会越去越远,而且一路上(shàng)暮(mù)霭深沉、烟(yān)波千里(lǐ),最后漂(piāo)泊到广阔无边的(de)南(nán)方。

  离愁之深(shēn),别(bié)恨之(zhī)苦(kǔ),溢于(yú)言(yán)表。

  从词的结构(gòu)看,这(zhè)两句由上阕实写转(zhuǎn)向下(xià)阕虚写(xiě),具有承上启下的作(zuò)用。

  下阕着重写(xiě)想象中(zhōng)别后的凄楚(chǔ)情景(jǐng)。

  下片(piàn)则宕开一笔(bǐ),先作泛论,从(cóng)个别说到一(yī)般,得出一(yī)条人生哲(zhé)理:“多情自古(gǔ)伤离别(bié)”。

  意(yì)谓伤离惜别,并不自(zì)我始,自古皆然。

  “自古”两字,从个别特殊的现象出发,提升(shēng)为普遍、广泛的现象,扩大了词的意义。

  但接着“更那(nà)堪冷落(luò)清秋节”一句,则强调自己(jǐ)比常人、古人(rén)承受(shòu)的痛(tòng)苦更多、更甚。

  “今宵酒醒何处?杨柳岸晓风(fēng)残(cán)月(yuè)。

  ”这是写酒醒后的心境,也是他漂泊江湖的感受。

  这两(liǎng)句妙就妙在用(yòng)景(jǐng)写(xiě)情,真正做到“景语即情语”。

  “柳(liǔ)”、“留(liú)”谐(xié)音,写难留的离情(qíng);晓风凄(qī)冷(lěng),写别后的寒心;残月破碎,写此后(hòu)难圆之意。

  这(zhè)几句景语,将离人凄楚惆怅、孤独(dú)忧伤的(de)感情,表现得十(shí)分充分、真切,创造出一种(zhǒng)特(tè)有的意境。

  难怪它为人称(chēng)道(dào),成(chéng)为名句。

  再从此后长远设想:“此去(qù)经年,应是(shì)良辰(chén)好景(jǐng)虚设。

  便(biàn)纵有(yǒu)千种风情(qíng),更(gèng)与何人说?”这(zhè)四句更深一层推想(xiǎng)离别以后惨(cǎn)不(bù)成欢(huān)的境况。

  此(cǐ)后漫长的孤独日子(zi)怎么挨(āi)得过呢(ne)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释?纵有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心(xīn)爱的人与(yǔ)自己共赏;再退一(yī)步(bù),即便对着美景(jǐng),能产(chǎn)生一些感受(shòu),但又能向谁(shuí)去诉说(shuō)呢?总之(zhī),一切都提不起兴致了。

  这几句把词人的思念(niàn)之情、伤感之(zhī)意刻画(huà)到了细致(zhì)入微、至(zhì)尽(jǐn)至极的(de)地步(bù),也(yě)传达出彼此关切(qiè)的心情。

  结句(jù)用问句形式,感情显得更强烈。

  《雨霖(lín)铃》全词围绕(rào)“伤(shāng)离别”而构思,先写离别之前,重在(zài)勾(gōu)勒环(huán)境;次写离别时(shí)刻(kè),重在描写情态;再写(xiě)别(bié)后想(xiǎng)象,在(zài)刻(kè)画心理(lǐ)。

  不(bù)论勾勒环境(jìng),描写情态,想象未(wèi)来,词人都(dōu)注意了前后照应,虚实(shí)相生,做到层层深入,尽情描绘(huì),情景交融,读起(qǐ)来(lái)如行云流水,起伏跌宕(dàng)中不(bù)见痕(hén)迹。

  这首词的情调因写真情(qíng)实感而显得(dé)太伤(shāng)感(gǎn)、太低沉,但却将词(cí)人(rén)抑郁的心情和失去爱情的(de)痛(tòng)苦刻画的极为(wèi)生动。

  古往今来(lái)有离别(bié)之苦(kǔ)的(de)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释人们在读到(dào)这首《雨霖铃》时(shí),都会产生强烈的共鸣。

  原文

  雨霖(lín)铃(líng)·秋别

  作(zuò)者:柳(liǔ)永(yǒng) 〔宋(sòng)代〕

  寒蝉凄(qī)切,对长亭晚,骤雨(yǔ)初歇。

  都(dōu)门帐饮文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释无绪,留恋处,兰舟(zhōu)催发。

  执手(shǒu)相看泪(lèi)眼,竟(jìng)无语凝噎。

  念去去,千里烟(yān)波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情(qíng)自古伤离别,更那(nà)堪,冷落清(qīng)秋(qiū)节!今宵(xiāo)酒醒何处(chù)?杨柳岸,晓(xiǎo)风(fēng)残月(yuè)。

  此去经年,应是良辰好(hǎo)景虚设。

  便(biàn)纵(zòng)有千(qiān)种风情,更(gèng)与何人说?

  注释

  长亭:古代在交通要道边每隔(gé)十里修(xiū)建一座(zuò)长亭供行人休(xiū)息(xī),又称“十里长亭”。

  靠近城市的长亭往往是古人(rén)送别的地方(fāng)。

  凄切:凄凉急促。

  骤(zhòu)雨(yǔ):急猛(měng)的(de)阵(zhèn)雨。

  都门:国都之门。

  这里代指北(běi)宋的首都汴京(今河南开封)。

  帐饮:在郊外(wài)设帐饯行。

  无绪:没有情绪(xù)。

  兰舟(zhōu):古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝(cháo)梁任昉《述(shù)异记》。

  这里用做(zuò)对船的(de)美称。

  凝噎:喉(hóu)咙哽塞(sāi),欲语(yǔ)不出的(de)样(yàng)子。

  去(qù)去:重复“去”字(zì),表示行(xíng)程遥远。

  暮霭:傍晚(wǎn)的云雾(wù)。

  沉沉:深厚的(de)样子(zi)。

  楚天:指(zhǐ)南(nán)方楚地(dì)的天空(kōng)。

  暮霭沉(chén)沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩(zhào)着南天,深(shēn)厚广(guǎng)阔,不知尽头。

  今宵:今(jīn)夜。

  经年(nián):年复一年。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男(nán)女(nǚ)相爱之情,深情蜜意。

  情:一作“流”。

  更:一作“待”。

  作(zuò)品出处:《全宋词》

  文(wén)学体(tǐ)裁:词

  词    牌:双调·雨(yǔ)霖铃

  创作背景

  柳永因(yīn)作词忤真宗(zōng),屡试不第,所以心中失意忧愤,常流连秦楼楚馆为歌伶乐伎撰写曲子(zi)词。

  此词当为柳(liǔ)永从汴京南(nán)下时与(yǔ)一位恋人的惜别之作。

  作(zuò)者介绍

  柳永,(约(yuē)984年—约(yuē)1053年)北宋著名词(cí)人(rén),婉(wǎn)约派代表人物。

  汉族,崇安(今(jīn)福(fú)建武夷山)人,原名三(sān)变,字景庄(zhuāng),后改名永,字耆卿,排(pái)行第(dì)七,又称柳七。

  宋(sòng)仁宗朝进士,官(guān)至屯田员(yuán)外郎,故(gù)世称柳(liǔ)屯田(tián)。

  他自称“奉旨(zhǐ)填词(cí)柳三变”,以毕生(shēng)精力(lì)作词,并以“白衣卿相”自诩(xǔ)。

  其词多描绘城市风(fēng)光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情(qíng),创作慢(màn)词独多。

  铺叙(xù)刻(kè)画,情景交(jiāo)融(róng),语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其(qí)广泛,人称“凡有井水(shuǐ)饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具(jù)代表(biǎo)性的(de)人物之一,对宋(sòng)词(cí)的发展(zhǎn)有重大影(yǐng)响,代(dài)表作 《雨霖铃》《八声(shēng)甘州(zhōu)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=