绿茶通用站群绿茶通用站群

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)以及杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案,七上杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,来(lái)看一(yī)下!

杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文(wén)

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气。

  若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有光耀(yào)者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”

  其(qí)人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地(dì),积2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其(qí)坏”

  其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者(zhě)亦舍(shě)然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个(gè)人(rén)担心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。

  另外又有个(gè)人为这个杞国(guó)人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方没有空气的(de)。

  你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是(shì)气(qì)体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气(qì)中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过(guò)这个(gè)人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来(lái),很高(gāo)兴(xīng);

  开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。

杞人忧天的故事(shì)

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四(sì)邻乘其(qí)危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方城(chéng)四(sì)面楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先(xiān)是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当时太平公主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等(děng)被(bèi)诛。

  受这件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不知(zhī)道。

  先天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察(chá)使,一个司马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威名。

  要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的(de)人讲理就可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史。

  吏民有罪了(le),大多开(kāi)导教育一番(fān),就放了。

  录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威风!”象先说(shuō):“人情都(dōu)差不多(duō)的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用(yòng)刑(xíng),我看应该先从你开(kāi)始。

  ”录(lù)事惭(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果在开始就能清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及翻译(yì)注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩(bēng)塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下(xià)。

  又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是(shì)积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有(yǒu)空(kōng)气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么(me)还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚(jù)的(de)气体,那么(me)太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会(huì)掉(diào)下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如(rú)果地(dì)陷(xiàn)下去了(le)怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没(méi)有孝逗(dòu)山土块的。

  你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人(rén)才放(fàng)下心(xīn)来(lái)很开(kāi)心(xīn),劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家(jiā)经(jīng)典著(zhù)作(zuò)《列子》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓言通过杞人担(dān)忧天地(dì)崩坠的(de)故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的(de)忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自(zì)然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生观而采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

评论

5+2=