绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯是资本主义还是社会主义

俄罗斯是资本主义还是社会主义 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及(jí)文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì),许(xǔ)行古文,许行原(yuán)文及翻译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人(rén),治人者(zhě)食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与(yǔ)人(rén)易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂(qǐ)无(wú)所用其(qí)心哉(zāi)?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学(x俄罗斯是资本主义还是社会主义ué)说(shuō)的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒(tú)几十人(rén),都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西(xī)而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算(suàn)损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿(ér)本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天(tiān)下(xià)的人奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人(rén)被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别(bié)人的(de)人被人供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没(méi)有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间应有(yǒu)的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们(men),对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不(bù)好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为(wèi)天下(xià)找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧(yáo)能效(xiào)法(fǎ)天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里(lǐ)就(jiù)没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是(shì)使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙(cāo)的(de)鞋子和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱(qián),人们难道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家(jiā)学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”俄罗斯是资本主义还是社会主义“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手(shǒu)工业(yè)生产(chǎn),他还意(yì)识(shí)到市(shì)场货物交换的(de)重要作用(yòng),并对物价方面(miàn)有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的(de)农家思(sī)想见解和实(shí)践活动(dòng),对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代(dài)著(zhù)名思想家、教育(yù)家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学(xué)说的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人(rén)千的(de)事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己制造然(rán)后才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上(shàng)不得安(ān)宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过(guò)家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今(jīn)山东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛(bó),不染(rǎn)色。

  俄罗斯是资本主义还是社会主义25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯是资本主义还是社会主义

评论

5+2=