绿茶通用站群绿茶通用站群

5公里是多少米 5公里是多少步

5公里是多少米 5公里是多少步 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国(guó)与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了(le)六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人(rén),如(rú)弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日(rì)割(gē)十(shí)城(chéng),然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土(tǔ),义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国(guó)各爱其(qí)地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在(zài),则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业5公里是多少米 5公里是多少步的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退(tuì)却(què)(动词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词(cí)多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别(bié)人省略(lüè)句(jù):举以(yǐ)之予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(前一个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力(lì)西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义(yì):表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义(yì):指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一(yī)段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动(dòng)或情况(kuàng)发(fā)生后,接(jiē)着发生(shēng)或引起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国(gu5公里是多少米 5公里是多少步ó)下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡(wáng),不是(因为他们的(de))武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏(kuī)损了自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一(yī)个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道全部是因(yīn)为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的(de)就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所得到的(de)土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担心的(de),本来就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的国(guó)土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两(liǎng)次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不(bù)得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕(pà)秦国(guó)人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形势(shì),却(què)被秦国积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的(de)威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天(tiān)下,各国(guó)之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦(qín)国经(jīng)过商(shāng)秧变法(fǎ)的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向(xiàng)统一(yī)的大势,有其历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之成理地确(què)立自己的(de)论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇(piān)文(wén)章,不是看它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强(qiáng)烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了(le)作者明达而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了论证的一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证(zhèng);又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则(zé)六(liù)国不(bù)至于(yú)灭(miè)亡(wáng),从反(fǎn)面加以论(lùn)证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失(shī)对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对(duì)比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一(yī)般论说文(wén)用(yòng)词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特点之外(wài),还有(yǒu)语言(yán)生(shēng)动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的(de)运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà),下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明(míng)允(yǔn),四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大(dà)中祥(xiáng)符二(èr)年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完(wán)。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下(xià)文(wén)的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别(bié)人。

  实(shí)际(jì)是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本(běn)来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱(ruò)于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词(cí),仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例 今义:文学体裁的(de)一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或(huò)一段(duàn)的开(kāi)头,表示某一行动或情况发(fā)生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方(fāng)去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家(jiā)因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的(de)欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就(jiù)是(shì)这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地(dì)侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国(guó)家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势(shì)。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有(yǒu)其历史的(de)必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学(xué)的(de)分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借(jiè)史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个问题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自(zì)己的论点(diǎn),进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了(le)历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害,表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般(bān)方法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为(wèi)据(jù),分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又以假设(shè)进(jìn)一步(bù)申(shēn)说(shuō),如(rú)果(guǒ)不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕(rào)中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本文除(chú)了(le)具(jù)有一般论说文(wén)用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形象地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安(ān),大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议(yì)的(de)文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对(duì)以(yǐ)地(dì)事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫(jié)”痛(tòng)惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运(yùn)用(yòng),使文(wén)章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 5公里是多少米 5公里是多少步

评论

5+2=