无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合(hé)使(shǐ)用资源理(lǐ)念的。关于无异于(yú)饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠止渴不可碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗取,饮鸠止渴告知(zhī)咱们的(de)道理等问题,农(nóng)商网将(jiāng)为你收(shōu)拾以下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最早(zǎo)出自(zì)于希腊《伊索寓言(yán)·生(shēng)金蛋的鸡(jī)》。
故(gù)事(shì)中,人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事(shì)的(de)涵义是贪心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念(niàn)。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁衍,不利于可持续发展,因而不符(fú)合合理使用(yòng)资(zī)源理(lǐ)念。
合理(lǐ)使用资源理(lǐ)念应该是物尽(jǐn)其用,是(shì)指根据(jù)不(bù)同资源的(de)特色(sè)发挥(huī)其最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止渴指(zhǐ)为(wèi)了(le)要(yào)得到鸡(jī)蛋,不吝把(bǎ)鸡杀(shā)了(le),比方贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。
该成语为连(lián)动式结构,含贬(biǎn)义,在(zài)句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木(mù),无异于饮鸠(jiū)止渴 英(yīng)语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗 goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉(hàn)英对应(yīng)翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名(míng)词短语 killing the goose th碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗at…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了