across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和用法(fǎ)是它们二者的(de)主要区别在于词(cí)性和使(shǐ)用场合(hé)有所不同:across是介词(cí),而(ér)cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和(hé)cross有什(shén)么关(guān)系,cross和across区别和用(yòng)法,acro为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果ss和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题(tí),小编将为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果为你整理以下(xià)知(zhī)识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用(yòng)法(fǎ)
它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1.作动词(cí)用穿(chuān)过,越过。
渡(dù)过;
交叉(chā), 相交
它们二者的主要(yào)区(qū)别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都是(shì)表示(shì)“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个(gè)字母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主(zhǔ)要表(biǎo)示(shì)在物(wù)体表面上横穿。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河等(děng),与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failin为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果g to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注(zhù)意看(kàn),负有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土(tǔ),版图).
他已(yǐ)越过边界进入别(bié)国的领土(tǔ)。
2.作名(míng)词(cí)用(yòng)
作(zuò)名词时,有十字架;
十字形饰物(wù);
画十字的动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意思。
它有较强的(de)构词能力,它(tā)所(suǒ)构成的词(cí)的(de)某些词义和(hé)用法是值得注意的。
比如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面(miàn)可以用(yòng)a,但-s是不(bù)能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照”、“互见条目”的意思,专(zhuān)指同一(yī)书刊中前后互(hù)相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照(zhào)的互见条目用(yòng)大写字(zì)母(mǔ)表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中环的(de)一个渡(dù)口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都(dōu)要在(zài)斑马(mǎ)线(xiàn)前(qián)停下(xià)。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透(tòu)过
(表示方(fāng)向)横越, 横跨(kuà); 横穿(chuān), 穿越; 从…的(de)另一面[边(biān)];
(表示(shì)状态)与…交叉着; 触及, 波及(jí), 影响到adv.从这一边到另一边;
在对面(miàn), 向对(duì)面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越过(guò),横穿”的意思。
与cross基本(běn)同(tóng)义(yì),也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你(nǐ)会发现(xiàn)邮局就在你的左边。
cross和across区别(bié)和用(yòng)法是什么?
1、词性(xìng)不同(tóng)
across用作介(jiè)词或(huò)副词,表示一个穿越(yuè)动作时(shí)要与一个实(shí)义动词连用。
cross用作动词,可单独(dú)表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越(yuè)动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名(míng)词时的意思是“十字形(xíng)”,转化为动词后(hòu)可表示“画十字,划叉删去”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
用作及物(wù)动词时,接名词(cí)或代词作(zuò)宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸前画(huà)十字”。
across与数量短语连(lián)用(yòng),置于单位(wèi)名词之后(hòu),意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运(yùn)睁(zhēng)“成十字形交叉(chā)状”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世纪(jì)进入(rù)英语(yǔ),直接(jiē)源自古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从(cóng)一头到另一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉(lā)丁(dīng)语的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了