绿茶通用站群绿茶通用站群

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓意(yì)翻译是三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就信以为真的。

  关于三(sān)人成虎告(gào)诉(sù)我(wǒ)们(men)什(shén)么道(dào)理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意翻(fān)译(yì)以(yǐ)及三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意是美国总统奥巴马几岁什么,三人成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意(yì)翻译(yì),三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

三人(rén)成虎(hǔ)告(gào)诉(sù)我们什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译

  三(sān)人成虎的(de)意思是三个人(rén)谎报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实。

  本文(wén)整理了(le)三人成虎的文言(yán)文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅读(dú)。

三人成(chéng)虎翻译(yì)

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑(huò)了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)三个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到(dào)街(jiē)市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很(hěn)快传到(dào)魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对人对事不能以(yǐ)为多(duō)数(shù)人说(shuō)的就可以轻信,美国总统奥巴马几岁而(ér)要多方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实为依据作(zuò)出正确的判(pàn)断。

  这种现象在实(shí)际生活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会(huì)让人犯(fàn)错(cuò)误(wù)。

三人成虎原文

  庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市(shì)有(yǒu)虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎明矣(yǐ),然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于(yú)是辞(cí)行,而(ér)谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果不(bù)得见。

  (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著。

  它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载(zài)战国时期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐(qí)国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的历(lì)史,上(shàng)起公元前490年(nián)智伯(bó)灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最大的著作之一。

三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意

   三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了(le),就能(néng)使人们把谣言(yán)当事实。

  本(běn)文整理(lǐ)了三(sān)人(rén)成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人(rén)成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说:“那(nà)我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很(hěn)清楚的(de),但是三个(gè)人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市(shì)远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人超过了三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王果(guǒ)然没有(yǒu)再召见他。

三(sān)人成虎(hǔ)寓意

   对人(rén)对事(shì)不能以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考,并以事实(shí)为依(yī)据作出正(zhèng)确的判断。

  这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会让人犯错误。

三人(rén)成虎原(yuán)文

   庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言而成(chéng)虎。

  今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣(chén)者(zhě)过于(yú)三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而谗(chán)言(yán)先(xiān)至。

  后太(tài)子(zi)罢质,果不得见。

   (出(chū)自《战(zhàn)国策(cè)·魏(wèi)策(cè)二》)

《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介(jiè)

   《战国(guó)策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是(shì)一(yī)部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国策》。

  主要记(jì)载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书(shū)按(àn)东周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国(guó)、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下(xià)至公元(yuán)前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=