绿茶通用站群绿茶通用站群

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)拼(pīnarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数)音,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而(area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒(tú),教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰(xǐ),或相(xiāng)什(shén)伯(bó),或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉(zāi)?从许子(zi)之道,相率而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十(shí)人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的(de)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的(de)生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的(de)人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之(zhī)间(jiān)有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们(men)归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们(men),使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤(xián)人(rén)却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道(dào)的人(rén)啊(a)!崇(chóng)高啊,有天下(xià)却不(bù)事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺(shùn)从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法(fǎ)去(qù)做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依(yī)托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许(xǔ)行的(de)要求,划(huà)给他(tā)一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上(shàng)著(zhù)名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手工业生(shēng)产(chǎn),他还意识到市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较(jiào)深入(rù)的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行(xíng)之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而(ér)向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述(shù)许行(xíng)的话(huà)说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治理天(tiān)下难道就可(kě)以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的(de)生(shēng)活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人(rén),弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人(rén)统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人(rén)统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家(jiā)学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则(zé):效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲学(xué)家(jiā)、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代(dài)表(biǎo)人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=