绿茶通用站群绿茶通用站群

鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救

鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年很生气(qì),想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教(jiào)育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。

《陈万年(nián)教子(zi)》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要(yào):主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)译

     文言(yán)文是(shì)中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文(wén)

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中(zhōng)言(yán),大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也(yě)。

   万年乃不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的(de)烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一(yī)个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的(de),陈万年就是(shì)这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信谗言。

  陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的(de)。

  关于陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基(jī鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救)础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。

     陈万(wàn)年教子(zi)原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。

     选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都知(zhī)道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明(míng)白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一(yī)些好的(de)长辈。

     ③通(tōng)过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救

评论

5+2=