秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以为期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式(shì)判断以及秋以为期(qī)句(jù)式(shì)特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中(zhōng)的(de)状语(yǔ)后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序(xù)为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不(bù)要生怨气(qì),以秋天为期(我等(děng)你(nǐ))。
氓(máng)的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德(dé):经常改(gǎi)变(数(shù)词(cí)作(zuò)动(dòng)词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的(de)生活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么)家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其实(shí)不是真换(huàn)丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我(wǒ)愿(yuàn)误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发脾(pí)气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什么(me)句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋为期”。
猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎君不(bù)要(yào)生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以(yǐ)一(yī)个女子之(zhī)口,率真地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也(yě)为(wèi)后(hòu)人留下了当(dāng)时风俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也(yě)还不够完整(zhěng)细致,但它已(yǐ)将女主人公的(de)遭遇(yù)、命运,比较真(zhēn)实地反映出(chū)来,抒情(qíng)叙事融为一体(tǐ),时而滚(gǔn)渗睁夹以(yǐ)慨(kǎi)叹(tàn)式的议论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具(jù)备(bèi)中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了