绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗

俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)是(shì)本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)拼音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜(sì)而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;

<俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗p>  治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟(shú)而(ér)民人(rén)育。

  人之(zhī)有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市(shì),莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他(tā)原来所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是(shì)损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯(luò)水,让(ràng)它们(men)流(liú)入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年(nián),多次经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸(yì)却没(méi)有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有空(kōng)闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问(wèn)!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去,也没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同起来(lái),这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚(xū)作(zuò)假的事(shì),哪里(lǐ)能(néng)治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到(dào)陈相,了(le)一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不(bù)劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意(yì)识(shí)到市(shì)场货(huò)物(wù)交换的重要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思想见解和实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;然后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(y俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗ī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己制造(zào)然(rán)后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,弯咐局(jú)使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治(zhì)别人的(de)人被(bèi)人(rén)供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为(wèi)的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、政治(zhì)家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗

评论

5+2=