绿茶通用站群绿茶通用站群

当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日

当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智(zhì)勇多困于所溺”的(de)翻译(yì):聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱的人(rén)或事(shì)困扰的。

  关(guān)于祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译以(yǐ)及(jí)祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是什么意思等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方(fāng)其(qí)盛(shèng)也,举天下之豪杰莫(mò)能(néng)与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死国灭(miè),为天下笑(xiào)。

  夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺(nì),岂独伶(líng)人也(yě)哉(zāi)!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此(cǐ),当庄(zhuāng)宗(zōng)强盛(shèng)的(de)时(当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日shí)候,普(pǔ)天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到(dào)他衰败的时候(hòu),几十个伶人围困(kùn)他(tā),就(jiù)自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下(xià)人讥(jī)笑。

  可(kě)见当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日(jiàn)祸患常常是由微(wēi)小的事情积累而成的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作(zuò)《伶当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋(sòng)代文(wén)学家(jiā)欧阳修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论(lùn)。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具(jù)体(tǐ)分析(xī),推论出:“忧劳可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可(kě)以(yǐ)亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教(jiào)训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲(yù)。

  文章开门见山(shān),提出(chū)全文(wén)主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的(de)过(guò)程,以(yǐ)史实(shí)具体论(lùn)证(zhèng)主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用(yòng)先扬后抑和对(duì)比论证的方法(fǎ),先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛(shèng),再(zài)叹其(qí)失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带(dài)感慨(kǎi),语调顿挫多(duō)姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日

评论

5+2=