绿茶通用站群绿茶通用站群

快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了

快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为(wèi)良民(mín),于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于(yú)令仪的性(xìng)格快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了特点等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不(b快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了ù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士(shì)来教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一(yī)带的(de)名门(mén)望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其(qí)所言与(yǔ)之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为(wèi)善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了十贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮(pí)禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是(shì)好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了

评论

5+2=