远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意(yì)思:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
<吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别p> 一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别> 《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代(dài)的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对(duì吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别)于群(qún)体的心(xīn)理塑造(zào)则具(jù)有决定性的作用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的(de)。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申(shēn)为(wèi)“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的(de)身边(biān)人,小人(rén)则是(shì)与君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理(lǐ)解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实(shí),即(jí)便(biàn)本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也(yě)是指孔子(zi)所观察(chá)到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特(tè)定(dìng)“女性(xìng)”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社(shè)会形(xíng)态(tài)和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了