绿茶通用站群绿茶通用站群

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照他要(yào)求(qiú)的(de)数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)的(de)人(rén)们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南一(yī)带(dài)的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为(三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫(pí三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人n)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪(yí)诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

评论

5+2=