绿茶通用站群绿茶通用站群

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)是(shì)本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)以及(jí)文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文(wén),许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体(yì)及(jí)注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有(yǒu)仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育(yù)。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸(yì)居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名(míng)焉(yān)!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无(wú)所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的(de)君主;

  虽(suī)然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布(bù)帛的(de)仓库,那么(m隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体e)这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造(zào)然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次(cì)经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却(què)没有(yǒu)教化,便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫(fū)妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他们得(dé)到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有尧(yáo)能(néng)效(xiào)法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高啊(a),有天下(xià)却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就(jiù)不(bù)会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的(de)孩(hái)子到市集去(qù),也没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(d隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体à)小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等(děng)同起来,这是(shì)使天下(xià)混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的(de)鞋子(zi)卖同样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精细的(de)鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做(zuò),便是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十(shí)人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门(mén)徒(tú)自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要(yào)求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学(xué)观(guān)点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈相,了一(yī)场历史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是反对(duì)不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他(tā)的(de)徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库(kù),那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造(zào)的东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天(tiān)下(xià)的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为(wèi)的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东(dōng)西(xī)的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治(zhì)家(jiā)、教育家(jiā),儒家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

评论

5+2=