杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼音版等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了(le)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有人(rén)忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译古(gǔ)代杞国有个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安(ān)席(xí)。
另(lìng)外又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你(nǐ)一(yī)举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸,整天(tiān)都在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会(huì)塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗(ma)?”开(kāi)导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西(xī),即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤(shāng)害(hài)什么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什么地(dì)方(fāng)是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那(nà)个杞(qǐ)国人才(cái)放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间来到(dào)了唐(tán楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人g)代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很(hěn)有(yǒu)气(qì)量的(de)人(rén)。
当时(shí)太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受(shòu)这件事牵连的人很(hěn)多,象先(xiān)暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事(shì)后(hòu)都(dōu)不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不(bù)然,恐(kǒng)怕没人(rén)会(huì)听我们(men)的。
”象先说:“当(dāng)政的(de)人(rén)讲理就可以了,何必要讲严刑呢(ne)这(zhè)不是宽(kuān)厚人(rén)的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教育一番,就(jiù)放(fàng)了。
录(lù)事对象(xiàng)先说:“明(míng)公(gōng)您不鞭(biān)打他们,哪里(lǐ)有威(wēi)风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差不(bù)多的,难道他们不明白我的话如(rú)果要用刑,我(wǒ)看应(yīng)该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能清醒这一点,事情(qíng)就简单(dān)多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有个人担心天地会(huì)崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人(rén)的担(dān)心而(ér)担心,就(jiù)去劝导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过是(shì)积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方是没有空气的。
你的举止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真是(shì)积(jī)聚的(de)气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空(kōng)气中发(fā)光的气体(tǐ),即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)了怎么办?”劝(quàn)导他(tā)的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处(chù),没有哪个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗山土块(kuài)的。
你(nǐ)的行走,整天都在(zài)地上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才(cái)放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放下心来(lái)很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人(rén)曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何(hé)?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中国战国时(shí)期道家经(jīng)典著作(zuò)《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓言。
这(zhè)则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无(楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人wú)尽的忧(yōu)愁,既(jì)自扰(rǎo)又扰人(rén)的庸(yōng)人,告诉人们不要(yào)毫无(wú)根据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵(hē)成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又(yòu)从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了