绿茶通用站群绿茶通用站群

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了的(de)。

  关(guān)于苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义(yì),六国(guó)论苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治者要(yào)吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希(xī)望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻(kè)数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼书(shū),为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可(kě)谓智力孤危(wēi),战败(bài)而(ér)亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人(rén)食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他(tā)们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地(dì))来送(sòng)给别人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该(gāi)这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn):秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干(gàn)净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和(hé)力(lì)量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存(cún)亡的命(mìng)运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人(rén)不要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词(cí),朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示(shì)某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来(lái)说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来(lái)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的(de)原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地相比,实(shí)际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了(le)很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没(méi)能(néng)坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急(jí),战败了而亡国(guó),确(què)实是不得(dé)已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割(gē)地,月月割(gē)地(dì),以(yǐ)至于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国(guó)家(jiā)的(de)人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的(de)势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了(le)独(dú)占天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产关(guān)系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其(qí)历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是进行(xíng)史学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之(zhī)有(yǒu)故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地(dì)评(píng)价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深湛的(de)政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据(jù),分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则(zé)六(liù)国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面,本文除了(le)具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙(xù)夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的(de)憎(zēng)恶(è),对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜(xī),对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事古今(jīn)异(yì)义词,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明(mí衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗ng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异(yì)等(děng),皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五(wǔ)城(chéng),明日(rì)割十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn),奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割(gē)地(dì)求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东(dōng)西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的(de)威(wēi)势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送(sòng)给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数(shù)量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈(bèi) 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句的(de)句首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容(róng)毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打退 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未(wèi)易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这(zhè)才能(néng)睡一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四周边境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国(guó)的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就(jiù)已(yǐ)经决定了(le)。

  到了(le)覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国(guó)君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能(néng)够(gòu)守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他(tā)国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤(gū)立(lì)危急(jí),战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉秦国的心来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合力(lì)地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击(jī)破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多方(fāng)面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了(le)先进的(de)生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实(shí)力超过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史发(fā)展走向统一的(de)大势,有(yǒu)其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的(de)分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文(wén)章,不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地评价(jià)了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文(wén),其结构完(wán)美地体(tǐ)现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如(rú)果不赂(lù)秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了(le)具有一般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点(diǎn)之外,还有语言生(shēng)动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥(jué)先祖父(fù)……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

评论

5+2=