绿茶通用站群绿茶通用站群

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现代汉语是这(zhè)句话的(de)意(yì)思为生在(zài)我(wǒ)前面,他懂得道理(lǐ)本(běn)regretted用法及例句,regret的用法和例句来就早于(yú)我的(de)。

  关于生(shēng)乎吾前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代(dài)汉语以(yǐ)及生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生(shēng)乎(hū)吾前regretted用法及例句,regret的用法和例句(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固(gù)先(xiān)乎吾(wú)的翻译,生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾(wú)吾(wú)从而师之(zhī)的意(yì)思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道(dào)也(yě)固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语

  这(zhè)句(jù)话的意思为生(shēng)在我前(qián)面,他(tā)懂得道(dào)理本来就早于(yú)我。

  出(chū)自韩(hán)愈的《师说》,本文中(zhōng),小编整理了(le)这篇文(wén)言(yán)文的相关(guān)知识,快(kuài)来(lái)看看吧!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大约是作者于贞元(yuán)十七年(nián)至十八年(公(gōng)元801—公元(yuán)802年),在京任国(guó)子监四(sì)门(mén)博士时所作。

  作者到(dào)国(guó)子监上任后(hòu),发现(xiàn)科场黑暗,朝(cháo)政腐(fǔ)败(bài),吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在(zài)着(zhe)既不愿求师,又“羞(xiū)于(yú)为师”的观(guān)念。

  作者借用回答李(lǐ)蟠的提问撰写(xiě)这(zhè)篇文章,以(yǐ)澄(chéng)清人们在“求师(shī)”和“为师”上的模糊认识。

《师说》作(zuò)者简介

  《师说(shuō)》大约是作者于(yú)贞元十七(qī)年至十(shí)八年(nián)(公元(yuán)801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任(rèn)国子(zi)监四门博士(shì)时所作。

  作者到国子(zi)监上(shàng)任后,发现(xiàn)科场黑(hēi)暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人(rén)。

  在士大夫阶层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于为(wèi)师(shī)”的观(guān)念。

  作者借用(yòng)回答李蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为师”上的模(mó)糊(hú)认识。

生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式regretted用法及例句,regret的用法和例句h3>

  “生(shēng)乎吾前(qián),其闻道也固先乎吾”这(zhè)句(jù)话中有两处(chù)介宾(bīn)结(jié)构(gòu)状语(yǔ)后(hòu)置(zhì)。

  1、生乎吾前:在我之(zhī)前出生。

  将“带郑(zhèng)乎吾前(qián)(在我之(zhī)前)”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓语动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常见的“状(zhuàng)语余行(xíng)局(jú)后置”。

  2、先乎(hū)吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在(zài)谓语形(xíng)容词“先(xiān)(早)”的后面。

  文言文(wén)的状语并不是一定要后置的(de),但是,有(yǒu)一(yī)种状语(yǔ)必定后置(zhì),那就是介宾结构作状语。

  我(wǒ)们知道,状语是用来(lái)修饰、限制谓语(yǔ)动(dòng)词(cí)或形容(róng)词的,表示谓语(yǔ)中心词的状态、方式(shì)、时间、处所(suǒ)或程(chéng)度。

  表示状态、程度时,一般(bān)不需(xū)要用介词(cí)“介入”某个(gè)对(duì)象,如“强烈(liè)地”、“高兴地”就可以。

  但表示方式(shì)、时(shí)间、处所时(shí),往往(wǎng)需要用介(jiè)词来引入对象,如(rú)“在哪里”、“于(yú)哪天(tiān)”、“用什(shén)么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后(hòu)面是介词引入的对象,属于介词(cí)的宾语。

  竖(shù)让这样的结构叫“介宾(bīn)结构”。

  文(wén)言文(wén)凡是介宾(bīn)结构都要(yào)放在谓语中心词的(de)后面(miàn)。

  如“在(zài)市(shì)场上买的”,表述为(wèi)“购于市”;“用道(dào)理劝说他(tā)”,表述为“晓之(zhī)以理”。

  乎,作介词时,意义相当于(yú):于、在。

  其实,现(xiàn)代(dài)汉语也有状语后置的情况(kuàng),例如问题中(zhōng)的例子,也可以(yǐ)说成“生在(zài)我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=