绿茶通用站群绿茶通用站群

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也议论文是仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也的。

  关于仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇之也(yě)翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇(duō)之也议论文以(yǐ)及仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也翻(fān)译,仲尼适楚,出(chū)于林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也(yě)作文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也议论文(wén),仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇(duō)之也 断句,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也拼音(yīn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

仲尼适楚(chǔ),出(chū)于林中,见(jiàn)佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹掇之也(yě)翻译,仲尼适楚,出(chū)于(yú)林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之(zhī)也议(yì)论文(wén)

  仲(zhòng)尼(ní)适楚,出(chū)于(yú)林中,见(jiàn)佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也。

  仲(zhòng)尼曰(yuē):“子巧(qiǎo)乎(hū)!有道邪?”曰:“我有(yǒu)道也。

  五(wǔ)六(liù)月(yuè)累丸二而不(bù)坠,则(zé)失者锱(zī)铢;

  累三而不坠,泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文则失(shī)者十一;

  累(lèi)五而(ér)不坠(zhuì),犹掇之也。

  吾处身也,若厥株拘(jū);

  吾执臂也(yě),若槁木之枝(zhī);

  虽天地之大(dà),万物之多,而唯蜩翼(yì)之知。

  吾不反不侧,不(bù)以万物(wù)易蜩(tiáo)之翼,何为(wèi)而(ér)不!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神(shén),其痀偻(lóu)丈人之谓乎!”

佝偻承(chéng)蜩原文(wén)及翻(fān)译(yì)

  该文写驼(tuó)背老(lǎo)人讲(jiǎng)述自己苦练捕(bǔ)蝉本领(lǐng)之事,借此(cǐ)喻彼,以小喻大。

  原(yuán)文入(rù)下。

  仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻者(zhě)承坦谈念蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也。

  仲尼曰,子巧乎,有(yǒu)道邪。

  曰,我有道也(yě)。

  五六月累(lèi)丸(wán)二(èr)而不(bù)坠(zhuì),则失者锱铢,累三而不坠,则失者十一(yī)让困,累五而不(bù)坠,犹掇之也。

  吾处身也(yě),若(ruò)厥株拘,吾执臂也(yě),若槁木之枝,虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。

  吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为(wèi)而不得。

  孔子顾(gù)谓(wèi)弟子曰,用志不分,乃(nǎi)凝于(yú)神,其_偻丈(zhàng)人之谓乎。

  1、翻译。

  孔(kǒng)子到楚国(guó)去,经过(guò)树林,看见一个驼背老人正(zhèng)用(yòng)竿(gān)子(zi)粘蝉,就好(hǎo)像在地上拾取一样。

  孔子说:“先生真(zhēn)是巧(qiǎo)啊,有(yǒu)门道吗。

  驼(tuó)背(bèi)老人说(shuō),我有我的办法。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  经(jīng)过五六个月的(de)练(liàn)习,在(zài)竿头累叠起两个丸子而不(bù)会坠(zhuì)落,那(nà)么失手的情况已经很少(shǎo)了,迭起三个丸子而不坠落(luò),那么失手的情况十次不会超过一(yī)次了,迭起五个丸子而不坠落,也就会(huì)像在(zài)地面(miàn)上(shàng)拾(shí)取(qǔ)一样容(róng)易。

  我(wǒ)立(lì)定身子,犹如临近地(dì)面的(de)断木,我(wǒ)举竿的手臂(bì),就像枯木的树枝,虽(suī)然天地很大,万物品(pǐn)类很多,我一心只注(zhù)意(yì)蝉(chán)的翅(chì)膀(bǎng),从不思前想后左顾右盼,绝(jué)不因纷繁的(de)万物而(ér)改变对蝉翼的注(zhù)意侍吵,为什么(me)不能(néng)成(chéng)功呢。

  孔(kǒng)子转身对弟子(zi)们说:“运用心志不分散,就是高(gāo)度凝聚精(jīng)神(shén),恐怕(pà)说的就是这位驼背的(de)老(lǎo)人吧。

  2、说(shuō)明(míng)了凡事(shì)只要(yào)专心致(zhì)志(zhì),排(pái)除外界的一切(qiè)干(gàn)扰(rǎo),艰(jiān)苦努力(lì),集中精力,勤学苦练,并(bìng)持之以恒,就一定能有所成就,即(jí)使先天条件(jiàn)不(bù)足也不例外。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=