绿茶通用站群绿茶通用站群

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释以及文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释(shì)

  本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到(dào)滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这(zhè)也(yě)算(suàn)是圣人(rén)了(le),我们(men)愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西(xī)都要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天(tiān)下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次(cì)经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心(xīn),又随(suí)着救济他(tā)们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分(fēn)给别人(rén)叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个(gè)得(dé)君(jūn)主之道的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下(xià),难(nán)道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子(zi)的(de)学说,市价就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织(zhī)品,长短(duǎn)相同(tóng)价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品的(de)本(běn)性决定(dìng)的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平(píng)列(liè)等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一(yī)块可(kě)以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而(ér)食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识到(dào)市场货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对(duì)物价方面有较(jiào)深入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和(hé)实践活动(dòng),对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代著名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注(zhù)之(zhī)江;然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处(chù)住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛(xīn),背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛(bó)的(de)仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人(rén)使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人(rén)的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都(dōu)不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术p>

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如(rú)动词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

评论

5+2=