绿茶通用站群绿茶通用站群

独肖有哪几个

独肖有哪几个 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上又(yòu)有(yǒu)人爆(bào)出知(zhī)名上市公司广告牌(pái)使用歧视中(zhōng)国(guó)人(rén)词汇(huì),要求(qiú)下架该英文广告(gào)牌(pái)。

  某知(zhī)名(míng)博主在社交媒(méi)体上表(biǎo)示,苏(sū)州一投(tóu)诉平台(tái)上接到一(yī)封投诉信(xìn),指责国际比赛上(shàng)广告(gào)商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后(hòu)者与(yǔ)某个知名(míng)辱华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人(rén)用来嘲(cháo)笑中国人的口音(yīn),逐渐演变成歧视(shì)亚洲人的词汇,成为(wèi)北美数十(shí)年排华(huá)史中(zhōng)的(de)典(diǎn)型(xíng)代表。

上(shàng)市公司广告(gào)牌涉(shè)嫌歧(qí)视中国人被举(jǔ)报,举(jǔ)报(bào)者要求撤(chè)下该(gāi)公司英文广告牌(pái)

  近年来,有诸多(duō)国外品牌、艺人因(yīn)为使用该词汇(huì)辱华遭到(dào)海(hǎi)内外华人的共同抵制。

  而这篇举(jǔ)报信中的“长虹”则可能是(shì)知名上市公司四(sì)川长虹。根据该公司官(guān)网消息显示(shì),四川长虹(hóng)为(wèi)中国(guó)国家羽(yǔ)毛球队尊(zūn)荣赞(zàn)助商(shāng),并(bìng)且通告中有(yǒu)独肖有哪几个提到上述举(jǔ)报信中的苏迪曼(màn)杯(bēi)。

上(shàng)市公(gōng)司广告牌涉嫌歧视(shì)中国人被举(jǔ)报,举报者要求撤下该公(gōng)司(sī)英文广(guǎng)告牌

  而举报(bào)信(xìn)中(zhōng)容易引(yǐn)起(qǐ)辱华联想的英文(wén)广(guǎng)告词,正(zhèng)是上图(tú)中长虹的红(hóng)色(sè)Logo。但是由于小编(biān)没(méi)有英文母语(yǔ)环境(jìng),看到这个(gè)Logo的第一反应并无法将之与辱(rǔ)华词汇联想起来(lái)。

  至于举报信中的“长虹”是否为上(shàng)市公司(sī)四川长虹,小编有拨打四川长虹官网的电话(huà)询问,但截(jié)至发稿,该电话(huà)无人接(jiē)听。

  对于这个举报,网友的意见也是分歧极大,有(yǒu)人认为“举(jǔ)报者过于(yú)敏(mǐn)感”,有人则开玩(wán)笑称“看不清(qīng)可(kě)以去(qù)看看眼科(kē),利好(hǎo)爱尔(ěr)眼科(kē)”,但也(yě)有网友认(rèn)为“大是大(dà)非面(miàn)前,上(shàng)市公(gōng)司更应作出表率”“老独肖有哪几个外骂你,你听不(bù)懂就(jiù)当(dāng)做没发生,这不(bù)是阿(ā)Q精神么?”对此(cǐ)你怎么(me)看(kàn)呢(ne)?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 独肖有哪几个

评论

5+2=