杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是(shì)一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)原文杞国有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”
其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食(shí)不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为(wèi)这(zhè)个杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他(tā),说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地方没有空气(qì)的。
金允智致命之旅演的谁> 你(nǐ)一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动(dòng),怎么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害什(shén)么(me)。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了(le),填满了四(sì)处(chù),没有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块的(de),你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那个杞国人(rén)才放(fàng)下心来,很高兴(xīng);
开导他(tā)的人(rén)也(yě)放了(le)心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚(chǔ)国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的军(jūn)队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴(bā)国、秦(金允智致命之旅演的谁qín)国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐(táng)代(dài)。
陆(lù)象先是唐(táng)朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠(zhōng)、岑义(yì)等大(dà)臣(chén)都(dōu)投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天二(èr)年(nián),太平(píng)公主事发被(bèi)杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件(jiàn)事牵连(lián)的人很多(duō),象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天(tiān)三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名。
要不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽(kuān)厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教育一番(fān),就放了。
录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都(dōu)差不多的,难道(dào)他们不(bù)明白我的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭(cán)愧地退(tuì)了下去(qù)。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自(zì)己找麻烦(fán),才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)原(yuán)文及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文(wén):
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下(xià)。
又有个人为这(zhè)个(gè)杞国人的(de)担(dān)心而(ér)担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有空气的。
你的举止呼(hū)吸,整(zhěng)天都在空气中进行(xíng),为什么还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会(huì)掉下来吗(ma)?”劝导他(tā)的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是空气(qì)中(zhōng)发光(guāng)的气体,即使掉(diào)下(xià)来(lái),也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果地陷(xiàn)下去(qù)了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没(méi)有哪个(gè)地方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的(de)行走,整天都在地(dì)上进(jìn)行,为什么(me)还担心(xīn)地会陷下去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国人才(cái)放下心来很(hěn)开心,劝导他的(de)人也放(fàng)下心来(lái)很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气(qì),日、月(yuè)、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战(zhàn)国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要(yào)的担(dān)心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无(wú)根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意(yì)深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵(hē)成。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为(wèi)了在文章中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观,又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明其人生观(guān)而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 金允智致命之旅演的谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了