绿茶通用站群绿茶通用站群

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及原文是司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能(néng)力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家(jiā)在(zài)一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司(sī)马光好学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)以(yǐ)及司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译阅读答(dá)案,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及(jí)原文(wén),司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译启示,司马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及答案(àn)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段>

司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼(yòu)年(nián)时,担(dān)心(xīn)自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马光却(què))独自(zì)留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能(néng)力不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了(le),就去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻(kè)苦地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收获(huò)大(dà),(所(suǒ)以)他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能终身(shēn)不(bù)忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不(bù)能不背(bèi)诵,当你在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的意思,收获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温(wēn)公(gōng)幼时,患记问不若人。

  群居讲习(xí),众兄(xiōng)弟(dì)既(jì)成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收(shōu)功远,其所精(jīng)诵(sòng),乃终身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或(huò)在马(mǎ)上,或中夜(yè)不(bù)寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱(zhū)熹编辑的(de)《三朝名(míng)臣言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文(wén)翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光(guāng)好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能力不(bù)如别人。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论的(de)时(shí)候(hòu),别(bié)的兄弟都会背(bèi)诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息。

  司马光却独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵为止。

  下工夫(fū)多(duō)的人往往收获(huò)就(jiù)大(dà),司马光所精读和背诵(sòng)过的文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过(guò)的文(wén)章,思(sī)考它的含义,收获(huò)就会(huì)非(fēi)常大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后(hòu)被追赠为温国(guó)公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司马光退(tuì)居洛(luò)阳的时候(hòu),着手写(xiě)《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自己不要贪睡(shuì)。

  头枕在这样一(yī)块圆木头上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后的(de)司马光立即(jí)起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日(rì)子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段家里没(méi)有(yǒu)钱(qián)用,他(tā)吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦把他相伴(bàn)多年(nián)的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到(dào)市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛(níng)道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病(bìng),要是有人买(mǎi)马,你要据实(shí)告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却(què)不能(néng)理解他对人(rén)诚实的(de)用心。

  司马(mǎ)光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看(kàn)来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=