远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨,前(qián)一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠好好记住我在你体内的感觉而骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处(chù)应(yīng)是(shì)指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
好好记住我在你体内的感觉唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察到的、当(dāng)时社会(huì)和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人(rén)则是(shì)与君(jūn)子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话(huà),在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实(shí)是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点(diǎn),是(shì)因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 好好记住我在你体内的感觉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了