绿茶通用站群绿茶通用站群

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事古今异(yì)义词(cí),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内容(róng)请持(chí)续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平(píng)三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译>  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存(cún)亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创(chuàng)业(yè)的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际是举之以(yǐ)予人(rén),省略了(le)之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜负存(cún)亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭(píng)借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承(chéng)接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  方差分析英文缩写,方差分析英文翻译动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可(kě)能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文(wén)学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况发生后(hòu),接(jiē)着(zhe)发生(shēng)或(huò)引起另(lìng)一(yī)行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟(gēn)前(qián)一(yī)分(fēn)句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家失掉了强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地(dì)以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六(liù)国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的(de)一点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一(yī)样(yàng)不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城(chéng),明(míng)天割(gē)掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国(guó)的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然(rán)是(shì)个小国,却(què)后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦(qín)国(guó)的(de)计(jì)策(cè),这才招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而(ér)且(qiě)燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若(ruò)与秦(qín)国(guó)相比(bǐ)较,也许还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦国(guó)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他(tā)们(men)的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可(kě)以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独(dú)占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的(de)发(fā)展,军事实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了(le)当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治(zhì)的(de)主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评(píng)价了历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达而深湛(zhàn)的政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密(mì)

     本文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论证的一般(bān)方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出(chū)“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了(le)“弊在赂(lù)秦(qín)”这(zhè)一(yī)论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本(běn)文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证(zhèng)中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣”的描(miáo)述(shù),引(yǐn)古人之言来形象地(dì)说(shuō)明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情(qíng)感(gǎn),如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者(zhě)“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化(huà),承转灵活(huó),纵(zòng)横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义以及(jí)苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大(dà)的翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出(chū)并论(lùn)证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏(xià)的屈辱政策(cè),告(gào)诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除(chú)秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则(zé)得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十(shí)城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì),都是形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的(de)坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词(cí),指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(可(kě)是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义:用(yòng)于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方(fāng)法去(qù)消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为(wèi)他(tā)们的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦国的(de)国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得(dé)到(dào)的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地相比,实(shí)际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么(me)秦国最想要(yào)的,与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那(nà)些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天割(gē)掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军(jūn)队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那(nà)么诸侯的(de)土地(dì)有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理(lǐ)本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的(de)国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却(què)后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么(me)胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地来(lái)封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国(guó)了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本(běn)原因是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关(guān)系(xì),经济得到较快的发展,军(jūn)事实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就(jiù)历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地(dì)确立自(zì)己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深(shēn)湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说文(wén),其(qí)结(jié)构完美地体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇(piān)即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而(ér)得(dé)出(chū)“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有紧密的逻(luó)辑联系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论(lùn)点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅(jǐn)章(zhāng)法严(yán)谨,而且富(fù)于变(biàn)化(huà),承转灵(líng)活(huó),纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=