绿茶通用站群绿茶通用站群

田井读什么字,畊和耕的区别

田井读什么字,畊和耕的区别 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东(dōng)方朔的传说中有很(hěn)多(duō)不可思议的神(shén)话传说,而怪哉虫就是其(qí)中之一(yī),东(dōng)方朔更是说这个怪哉虫(chóng)是备受折(zhé)磨(mó)的(de)民众怨气所化,而遇到酒(jiǔ)水(shuǐ)的话就(jiù)会溶解,此说法令汉武(wǔ)帝大(dà)吃(chī)一惊,虽然(rán)将(jiāng)信将疑但照做后真的应验了,而(ér)究(jiū)竟这个怪哉虫(chóng)实际上是个什(shén)么东西?现(xiàn)实生活里真(zhēn)的存在(zài)吗?为(wèi)什么它们遇酒会真的融化呢?关于它们有没有科学解(jiě)释(shì)?随(suí)着小编一起来了解(jiě)!

据说怪(guài)哉虫的出现(xiàn)和汉武帝还(hái)有一定的(de)关系,据说有一次汉武帝在去往甘泉(quán)宫的路上,看到(dào)一种红色的小虫,头(tóu)部的眼睛牙齿耳(ěr)鼻都(dōu)有但无人认(rèn)识,于是汉(hàn)武(wǔ)帝就把(bǎ)东方朔叫过来让(ràng)他(tā)辨认,认为见多识(shí)广的他可能会有答案。

果然不出汉武帝所料,东方朔告诉(sù)汉武帝说这种虫子的名(míng)字(zì)叫做“怪哉”,而这(zhè)种虫(chóng)子(zi)之所以出现,是因为此地是秦(qín)朝的(de)监(jiān)狱所在(zài)地,曾关(guān)押过(guò)很(hěn)多的无(wú)辜之人,于是(shì)老百姓们(men)都心生哀怨愁(chóu)容不已,叹息道:“怪(guài)哉怪哉!”没(méi)想(xiǎng)到(dào)这感叹(tàn)感(gǎn)动(dòng)了老天爷,于是(shì)因愤造就了(le)这种“怪哉虫”。

于是(shì)汉武帝接着又问东方朔,该怎么(me)解(jiě)决这种怪哉(zāi)虫(chóng)?东方朔则(zé)说:“但凡(fán)有忧愁(chóu)的人,以(yǐ)酒则(zé)解愁,陛下用酒灌它自然就消失(shī)了。”,于是汉武帝(dì)让人(rén)将虫子放在酒中,过了(le)一会儿果真消散(sàn)。这个怪哉虫的(de)传说就是如此,怪哉虫是由怨气所(suǒ)化,遇到酒(jiǔ)就(jiù)会溶解。其实明眼人一看就明白了,东方朔话“怪哉”其实(shí)含有更深的意味:劝汉武帝要善待百(bǎi)姓(田井读什么字,畊和耕的区别or: #ff0000; line-height: 24px;'>田井读什么字,畊和耕的区别xìng)。

看(kàn)起来还是挺让人(rén)不能理(lǐ)解的,究竟怎么用科学解释去(qù)诠(quán)释这(zhè)种现象(xiàng)呢?而现实(shí)中(zhōng)真有这(zhè)种(zhǒng)奇(qí)葩的虫子吗?答案是否定(dìng)的,毕竟看怪哉虫的来历就觉得挺不靠谱的(de)了,而如(rú)果真是如此(cǐ),那现实中岂不是(shì)应该有很多这样的虫(chóng)子了吗?

在(zài)鲁迅先生(shēng)的《从百(bǎi)草园到三味(wèi)书屋》也(yě)提(tí)起过(guò)这种(zhǒng)怪(guài)哉虫,鲁迅先生小时候也偶然听(tīng)得这(zhè)则传说,对于(yú)那(nà)个年纪的男孩子碰到这种(zhǒng)问题当然(rán)想一旦究竟,于是(shì)他进了三味书屋以后(hòu),向寿镜(jìng)吾老先生(shēng)提出的第一个问题就是:“先生,‘怪哉’这虫(chóng),是怎么一回事?”田井读什么字,畊和耕的区别寿老先生十分传统,对于(yú)这类无稽之谈肯定是不屑一顾,并(bìng)且以一脸愠色回答鲁迅道“不(bù)知道”!

这一(yī)板起脸孔的(de)回答让(ràng)鲁迅(xùn)先生在(zài)私塾中再也没有问先生这类似(shì)的问题,同时(shí)也让(ràng)鲁迅知道了“做(zuò)学生(shēng)的(de)是不应该问这些(xiē)事的,只(zhǐ)要读书,因为(wèi)他是(先生)渊(yuān)博的宿(sù)儒,绝不至于不(bù)知道,所谓不知道(dào)者,乃(nǎi)是不(bù)愿意说”,不过也有人认为鲁迅这样(yàng)写是为了讽刺(cì)当时腐朽的教育,从那个私塾先生(shēng)的(de)丑态也体味得出这种意(yì)味(wèi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 田井读什么字,畊和耕的区别

评论

5+2=