相(xiāng)委而去的委的(de)古义和今义(yì)是什(shén)么,相委(wěi)而去的委的古(gǔ)义和今义各是什么(me)是“相委而去”的“委(wěi)”古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃的(de)。
关于相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的古义和今义是什么,相委而去(qù)的委的古义(yì)和(hé)今义各是什么以及(jí)相委(wěi)而去的委的古义和今义是什么,相委而去(qù)的(de)委的古义和今义分别是什(shén)么(me),相委(wěi)而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今义各(gè)是什(shén)么,相委(wěi)而去的委的古(gǔ)今异义,相委(wěi)而去的委(wěi)在(zài)古文中的意思(sī)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
相委而去的委的古义和今义是什么(me),相委而(ér)去的委的(de)古(gǔ)义和今义各(gè)是什么
“相委而去”的“委(wěi)”古义是:丢下(xià),舍弃,抛(pāo)弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲(qū)折(zhé)。
5、积聚(jù)。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出(chū)自《陈(chén)太(tài)丘与友期》,原文(wén):陈太丘与友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至(zhì)。
元方时年七岁,门外戏。
客问(wèn)元方:“尊(zūn)君在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不至,已去。
”友人便怒曰:“非(fēi)人哉!与人期行,相委而去。
”元方(fāng)曰:“君(jūn)与家(jiā)君(jūn)期日中。
日中不至,则是无信;
对(duì)子骂父,则是(shì)无礼。
”友人惭,下车一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱(chē)引之。
元方入门(mén)不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是(shì)南朝文学家刘义庆(qìng)的(de)作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与来客对话时(shí)的场景,告诫人们办事(shì)要讲(jiǎng)诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任(rèn)感(gǎn)和(hé)无畏精神。
相委而去的(de)委(wěi)的古义(yì)和(hé)今义(yì)
“相委而去”的“委”埋(mái)念卜古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太丘与友期》,原文:
陈太丘与友期行(xíng),期日中。
过中(zhōng)不(bù)至,太(tài)丘舍去,去后乃至。
元(yuán)方时(shí)年七岁,门(mén)外戏。
客(kè)问元方:“尊君在不(bù)?”答(dá)曰:“待(dài)君久不(bù)至,已去。
”友弯穗人便怒(nù)曰(yuē):高闷(mèn)“非(fēi)人哉!与人(rén)期行,相委(wěi)而去。
”元方(fāng)曰:“君(jūn)与(yǔ一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱)家君期日(rì)中。
日中不至,则是无信;对子骂(mà)父,则(zé)是无(wú)礼。
”友人(r一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱én)惭,下车引之。
元方入门(mén)不顾。
赏(shǎng)析:
《陈太(tài)丘与友期》是南(nán)朝文学(xué)家(jiā)刘义庆的作(zuò)品(pǐn),也(yě)作《陈太丘与友(yǒu)期行》,出自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与(yǔ)来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人(rén)要方正。
同时赞扬了陈元方(fāng)维护(hù)父亲尊严的责任感和无畏精神。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了