于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译
于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。一(yī)天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。
于令仪(yí)不责盗文言文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。
令仪(yí)对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错,为什么要(yào)做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需(xū)要(yào)什么,小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了。
”令仪按照他要求的数(shù)目给(gěi)了他。
小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令(lìng)仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。
”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。
盗贼感到十分惭(cán)愧,最(zuì)后成为良民。
乡(xiāng)里的人们(men),都(dōu)称道(dào)于令仪是名善士(shì)。
于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后(hòu)来(lái)都相继(jì)考中了进士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹南一带(dài)的名门望族。
于令(lìng)仪不责(zé)盗原(yuán)文(wén)曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣食。
”于(yú)令仪(yí)如(rú)其所(suǒ)言(yán)与之,其欲(yù)与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明(míng)使去(qù)。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为(wèi)善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。
于令仪(yí)不责(zé)盗翻译
魏(wèi)国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非常(cháng)富足。
有(yǒu)天晚上,一(yī)名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原(yuán)来(lái)是(shì)邻(lín)居(jū)的小孩。
于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦衷要(yào)做贼(zéi)呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。
”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经(jīng)离开,于(yú)令(lìng)仪又叫(jiào)住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说(shuō):“可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。
”那(nà可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思)小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的(de)人。
邻(lín)居乡里都称令仪是(shì)好人。
扩(kuò)展资料
《于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》
原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。
”如其欲与之(zhī)。
既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。
留之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南(nán)令族(zú)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了