绿茶通用站群绿茶通用站群

卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗

卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗  一(yī)天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做(zuò)什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了(le)。

  可是卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了(le)无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了十(shí)多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的(de)后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故(gù)事是用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗

评论

5+2=