绿茶通用站群绿茶通用站群

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫(fū)不可(kě)悟道是“夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫(fū)不可语道(dào)”意思是不(bù)要跟夏天(tiān)的(de)虫子(zi)谈冰,它不懂;不(bù)要(yào)跟井底之(zhī)蛙谈大海,它没见(jiàn)过不懂;不要跟凡夫谈高深的道(dào)的学问,他(tā)不懂的。

  关于夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可语道是(shì)什么意思,夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道以及夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道是什(shén)么(me)意思(sī)?,夏虫不可(kě)语冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道原句(jù),夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不(bù)可(kě)悟道(dào),夏虫(chóng)不可以语(yǔ)冰(bīng),井蛙(wā)不可以语海,凡夫不可以语道[微笑],夏虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可(kě)语海(hǎi),凡夫(fū)不可(kě)语道的(de)含义等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道(dào)是什么意思,夏(xià)虫不(bù)可语冰,井蛙(wā)不可语(yǔ)海,凡夫不可悟道

  “夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不(bù)可语道”意思是不要跟夏天的(de)虫子谈(tán)冰(bīng),它(tā)不懂;

  不要(yào)跟井底之蛙谈(tán)大海,它没见过不懂(dǒng);

  不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的学问,他不懂。

  和层次(cì)不同、位置(zhì)不同的(de)人相处,最好的方式莫过于不争辩、不解释,做好自己即可。

  出(chū)自《庄(zhuāng)子集释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。

  原文节(jié)选:

  秋(qiū)水时(shí)至(zhì),百川灌河。

  泾(jī生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语ng)流之大,两(liǎng)涘渚崖之间,不辩牛马。

  于是焉,河伯欣(xīn)然自喜,以天下(xià)之(zhī)美(měi)为尽在(zài)己。

  顺(shùn)流而东行,至于北海。

  东面而视,不见水端(duān)。

  于是焉,河伯(bó)始旋其面目,望洋(yáng)向若(ruò)而叹曰(yuē):“野语有之曰:‘闻道百,以(yǐ)为莫(mò)己若’者,我之谓也。

  且夫我尝闻少(shǎo)仲(zhòng)尼之(zhī)闻,而轻伯夷之(zhī)义者,始吾弗信,今吾(wú)睹子之难穷也,吾非(fēi)至(zhì)于(yú)子之门,则殆(dài)矣,吾长见笑于大方之家。

  ”

  北海若曰:“井蛙(wā)不可以语于(yú)海者(zhě),拘(jū)于虚(xū)也;

  夏虫不可以语于冰者,笃(dǔ)于(yú)时也;

  曲士不可(kě)以语于道者,束(shù)于教也。

  今(jīn)尔出于(yú)崖涘,观于大海(hǎi),乃知尔丑,尔将可与(yǔ)语大理矣。

  天下之水,莫大于海。

  万川归之,不知何(hé)时止(zhǐ)而不盈(yíng);

  尾闾泄之,不知何时已而(ér)不虚(xū);生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  春秋不变(biàn),水旱不知。

  此其(qí)过江河(hé)之流,不可为量数。

  而吾未尝(cháng)以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在(zài)于天地之间(jiān),犹小石小木之在大山。

  方存乎见少,又奚(xī)以(yǐ)自多!计四(sì)海之在天(tiān)地之间(jiān)也,不似礨空之在大泽(zé)乎?计中国之(zhī)在海内(nèi)不似稊米(mǐ)之在大仓(cāng)乎(hū)?号物之数谓之万,人处(chù)一焉;

  人卒九州,谷食之所(suǒ)生,舟车之所通,人处一焉。

  此其比万物(wù)也,不似豪末之在于马(mǎ)体(tǐ)乎(hū)?五帝之所连,三王之所(suǒ)争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣(yǐ)!伯夷辞(cí)之以(yǐ)为名,仲尼语(yǔ)之以(yǐ)为博。

  此其自多也,不似(shì)尔向之(zhī)自多于水乎(hū)?”

  译文:

  秋天的水(shuǐ)按时(shí)到了,各条河都(dōu)注入黄(huáng)河,黄(huáng)河的水径直涌流而浩大,从河(hé)的(de)两岸到河中的小洲之(zhī)间,连牛马这样(yàng)的大动(dòng)物都(dōu)分辨不清。

  在(zài)这(zhè)种情况(kuàng)下(xià),河(hé)伯非常高兴(xīng),沾沾自喜,认为天下(xià)的(de)美(měi)好之处都在自己一边了。

  河(hé)伯顺着水流向(xiàng)东行,到了北海,向东(dōng)面(miàn)看,看不见水边。

  于(yú)是河伯(bó)就转生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语过他的脸,抬头看着(zhe)海,对海若叹(tàn)息(xī)说(shuō):“俗语有(yǒu)这样的话:‘懂得了一些道理,就认为谁也比(bǐ)不上(shàng)自己(jǐ)’,这样的人,说的(de)就是(shì)我。

  我曾经(jīng)听说有认为孔子(zi)的知识(shí)少、伯夷(yí)的仁义轻(qīng)的人(rén),一(yī)开头(tóu)我不(bù)相信(xìn);

  如今我(wǒ)看到你的(de)涵量(liàng)是(shì)如此难(nán)于穷尽(jǐn),我不是到你的门下请(qǐng)教,就非常危险了。

  我就会长时间(jiān)地(dì)被(bèi)真(zhēn)正(zhèng)的大(dà)名(míng)家耻笑了。

  ”

  北海(hǎi)若(ruò)说:“井(jǐng)里的青(qīng)蛙不(bù)能(néng)和(hé)它谈论大海(hǎi),因为它受所(suǒ)住地方的限制(zhì);

  夏(xià)天的(de)虫子不能和它(tā)谈论冰,因为它受时节的限制;

  不能和(hé)见识浅(qiǎn)陋的人谈论大道理,因为(wèi)他被自己所(suǒ)受的(de)教(jiào)育给(gěi)限制(zhì)住了。

  如今你(nǐ)从海边往外(wài)看,观览大(dà)海,就知道了你自己的浅(qiǎn)薄(báo),这样(yàng)我就(jiù)可以和你谈(tán)论大道理了。

  天下的水,没(méi)有大过(guò)海的,所有的(de)河流(liú)都归(guī)向这里,不(bù)知(zhī)道什么时候才会停息,海水(shuǐ)却不见增(zēng)多(duō)满溢(yì);

  尾闾将(jiāng)海水泄漏出去,不知道什(shén)么时候才停(tíng)止(zhǐ),海水却不见减(jiǎn)少枯竭;

  无论春天还是秋天,大海都不起变化;

  无(wú)论水涝(lào)还是(shì)干旱,大海(hǎi)都不(bù)受什么影响(xiǎng)。

  它的(de)蓄(xù)水(shuǐ)量(liàng)超过江河,简直(zhí)不是用一般数字所(suǒ)能(néng)计算的(de)。

  但(dàn)我却从来没有因为这个自满(mǎn),因为(wèi)我自知(zhī)是(shì)自然的产物(wù),由天地赋予我形貌(mào),并且禀受到阴阳之气,我在天地(dì)之(zhī)间,就(jiù)跟(gēn)小石块、小树木在大(dà)山里(lǐ)一样。

  我正以为自己所见太少,又哪里敢(gǎn)自以为(wèi)多而骄傲呢?算起来四(sì)海存在于(yú)天地之(zhī)间,不就像小蚂蚁(yǐ)穴(xué)存在于旷野之中吗?算起来(lái)中国(guó)存在(zài)于海(hǎi)内,不就像一颗小米粒存在于大(dà)谷仓(cāng)中吗?世人每用(yòng)“万(wàn)物”的说法来称(chēng)事物数量之多;

  而人类不过只是万物中的一种罢了。

  九州(zhōu)之内,人(rén)们都是靠着谷食生存、乘舟车来往,熙熙攘(rǎng)攘(rǎng),作为每一(yī)个人来说,只是所有的人(rén)之中的一分子而已。

  个人与(yǔ)万物相比,不就像马身上的一根毫毛(máo)吗?五帝所(suǒ)禅让的(de),三王所争夺的,仁人所忧虑的,仕士所操劳的,也不过(guò)是像一(yī)根毫毛罢了!伯夷以让天下求取名声(shēng),孔(kǒng)子以能谈天下事(shì)被人(rén)视为博学。

  他(tā)们因此感到自满,不就(jiù)跟你原来看到河水上(shàng)涨(zhǎng)而自满(mǎn)一样(yàng)吗?”

  注(zhù)释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局限(xiàn)。

  ②虚:同墟,狭小的(de)居处。

  ③笃:固,局限。

  ④时:时令。

  ⑤曲士:乡曲之士,指(zhǐ)见识浅陋之(zhī)人。

  ⑥束于教也:受所受教育。

  启示:

  告诉我(wǒ)们人与人之间(jiān)在认知层面存(cún)在差异是(shì)正常的(de)一件事情,因(yīn)为每个人(rén)生长(zhǎng)环(huán)境,每天待人接物之所见所闻可以是天壤之(zhī)别,受(shòu)到时间和空(kōng)间(jiān)的限制,人的观念不同很正常。

  这种(zhǒng)“不同”是每个人(rén)之(zhī)人生自(zì)然而(ér)然(rán)的演变结果。

  就像我们(men)无(wú)法强求每个人(rén)的(de)人生轨迹一致,我(wǒ)们亦无(wú)法强(qiáng)求观念一致。

  强(qiáng)求观念一致必然违(wéi)背(bèi)“自然”,会得不偿失。

夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡(fán)夫不可语道(dào)是什(shén)么意思?

  井蛙(wā)不可语海,夏虫(chóng)不可语冰的意思是(shì):我们(men)不能和一生生活(huó)在(zài)井底的(de)青蛙来(lái)谈论(lùn)大海的(de)惊(jīng)涛骇浪,因为青蛙理解不了。

  我们(men)也不能和在夏天生又在夏天死的虫子描述冬天的冰雪(xuě),因(yīn)为时间限(xiàn)制,夏虫(chóng)体会(huì)不(bù)到冰的模(mó)样(yàng)。

  表面看是嘲(cháo)讽(fěng)意味,其实揭示(shì)了一个(gè)道(dào)理:即因为时(shí)间和空间等(děng)方面的原因,人在(zài)认(rèn)知上(shàng)存在(zài)差距属于正常。

  井蛙(wā)不(bù)可语海,夏虫(chóng)不可语冰的意思“井蛙(wā)不可语海,夏虫不可语冰”这句话出(chū)自(zì)《庄子》,要(yào)说“井蛙不可(kě)语海(hǎi),夏虫不可语冰”这句话的理解难点,就(jiù)在于可能觉(jué)得这句话的情感颇具(jù)贬(biǎn)义。

  因为这句话(huà)的直(zhí)接翻译(yì)就(jiù)是,我们(men)不能(néng)和一生生活(huó)在井底的青蛙来谈论大海(hǎi)的惊涛骇浪,因(yīn)为青蛙(wā)理解不(bù)了;我们(men)也不能和(hé)“在夏天生又在夏天死(sǐ)”的虫子(zi)描述(shù)冬天(tiān)的冰雪,因为时(shí)间限制(zhì),夏虫(chóng)体会不到冰的模样(yàng)。

  基(jī)于这句话的字面(miàn)意思,我们可(kě)能会觉得(dé),庄子这(zhè)句话是(shì)在讽(fěng)刺人之孤(gū)陋寡闻(wén),而井(jǐng)底(dǐ)之蛙(wā)一(yī)词确实(shí)在后(hòu)世(shì)颇(pǒ)具贬义。

  但是,从《庄子》这本书中(zhōng),我们能看出庄子的蠢穗(suì)源态度(dù)。

  庄子反对区分,那么庄子更加反对去(qù)进(jìn)行优胜(shèng)略汰(tài)的区(qū)分(fēn),不分优劣(liè),又何(hé)来讽刺一(yī)说(shuō)?庄子在这里只(zhǐ)不过揭(jiē)示了(le)一(yī)个道理罢了:即因(yīn)为时间和空(kōng)间(jiān)等方面的原(yuán)因,人在认知(zhī)上(shàng)存(cún)在差(chà)距属于正常(cháng)。

  我们通读(dú)《庄子》一书,然后综(zōng)合对(duì)应(yīng)道(dào)家思想的特色,会发现道家(jiā)思想最突出的特色(sè)之一就(jiù)是反对强求(qiú)。

  从反对(duì)强求这一(yī)点出发,我们(men)就能体(tǐ)会“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不(bù)可(kě)语冰(bīng)”这(zhè)句话的深刻含义了。

  庄(zhuāng)子用“不(bù)知海”的井底蛙和(hé)“不知冰”的(de)夏(xià)虫告诉(sù)我们,人与人之间在认知(zhī)层面存(cún)在差(chà)异是正常(cháng)的一(yī)件事情,因为每(měi)个人(rén)生族(zú)轮(lún)长环境,每天待(dài)人接物之所(suǒ)见(jiàn)所闻(wén)可以是天壤之别(bié),受到时间和空(kōng)间(jiān)的限制,人(rén)的观念不同很正(zhèng)常。

  这(zhè)种“不同(tóng)”是每(měi)个(gè)人(rén)之人生自然而(ér)然的演变结果。

  就像带态我们(men)无(wú)法强(qiáng)求每个(gè)人的人生轨迹(jì)一致,我们亦无法强求观念(niàn)一致。

  强(qiáng)求观(guān)念(niàn)一致必然违背“自然”,会得不(bù)偿失。

  所(suǒ)以,我(wǒ)们可以简(jiǎn)单概(gài)述,庄子之“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏虫不可语冰”这句话是在告(gào)诉我们,每个人因(yīn)为(wèi)自己生命里(lǐ)独(dú)特的时间和(hé)空间,每个人(rén)的思(sī)想(xiǎng)都各具特色,这(zhè)种特色也意味着差距。

  人和(hé)人的思想层面和人生境界因(yīn)为各自生活经验上(shàng)时间(jiān)和空间的(de)差(chà)距,继(jì)而出现不一致,这种不(bù)一致是生命(mìng)发展的必(bì)然结果。

  因(yīn)此,当一个人处(chù)在不如意的境遇之中时,就不要过度(dù)要求(qiú)自己(jǐ)和别人享受(shòu)同样的待遇(yù)。

  而同时,当我(wǒ)们身(shēn)处(chù)优越的处境(jìng)时(shí),也不要以肤浅的眼光(guāng),用相同的标(biāo)准去要求他人以及这个世界(jiè)。

  与(yǔ)人(rén)交流要看对象,更要注意方(fāng)式方法,从对方的生活经验和知识(shí)背景出发(fā),以(yǐ)对方能理解的观念(niàn)来谈(tán)论,否则(zé),肯定是一方认为自(zì)己是(shì)对(duì)牛(niú)弹琴(qín),另(lìng)一方则认(rèn)为对方(fāng)"不(bù)说人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=