绿茶通用站群绿茶通用站群

方阵是什么意思

方阵是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示(shì),陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译

  《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)方阵是什么意思到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了(le)!”陈(chén)万(wàn)年没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础而形成的书面语。

  下面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来的陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于方阵是什么意思床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃(nǎi)不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫(jiè)他(tā)做人的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉说:您(nín)说的话的(de)意(yì)思(sī)我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完方阵是什么意思全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的(de).意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母(mǔ)是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行(xíng)都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年(nián)就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

  陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的(de)翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一(yī)直说到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解及翻译

     文言文是(shì)中国(guó)古代的(de)一种书(shū)面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是(shì)我为你带来的陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言(yán)文(wén)注(zhù)解及(jí)翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈(chén)咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您(nín)说的(de)话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁(pì)。

  陈万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子(zi)走歪道(dào)的(de)父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方阵是什么意思

评论

5+2=